White Flock: Poetry of Anna Akhmatova

Read White Flock: Poetry of Anna Akhmatova for Free Online

Book: Read White Flock: Poetry of Anna Akhmatova for Free Online
Authors: Anna Akhmatova
of strength, you carried me up.
    In your arms like a young girl I lay.
    We came up to the deck o f the yacht
    To the light of the undying day.
     
    1914
     

    ***
    Когда в мрачнейшей из столиц
Рукою твердой, но усталой
На чистой белизне страниц
Я отречение писала,
 
    И ветер в круглое окно
Вливался влажною струею, -
Казалось, небо сожжено
Червонно-дымною зарею.
     
    Я не взглянула на Неву,
На озаренные граниты,
И мне казалось - наяву
Тебя увижу, незабытый...
     
    Но неожиданная ночь
Покрыла город предосенний,
Чтоб бегству моему помочь,
Расплылись пепельные тени.
 
    Я только крест с собой взяла,
Тобою данный в день измены, -
Чтоб степь полынная цвела,
А ветры пели, как сирены.
 
    И вот он на пустой стене
Хранит меня от горьких бредней,
И ничего не страшно мне
Припомнить, - даже день последний.
 
    1916
    Песочная бухта
     

    ***
    When, with a firm but tired hand,
    In the dreariest of capitals,
    On the page of white I penned
    My rejection, unretractable,
     
    And the damp wind from afar
    Through the window streamed inside,
    It appeared the sky was charred
    With a smoky-crimson light.
     
    I didn’t gaze at the Neva, pensive,
    Or the granite illumined clear,
    You, in flesh, - it seemed, I sensed it -
    My unforgotten, would appear…
     
    But the sudden startling night
    Cloaked the pre-autumnal town,
    As if to help me in my flight,
    The ashen shadows melted down.
     
    I only took the cross that you
    Gave me the day of betrayal, -
    So the steppe would bloom anew
And the winds, like the sirens, wail.
     
    There it is on the empty wall,
    Keeping my ravings at bay,
    No memories scare me at all
    Now, - even the very last day.
     
    1916
    Sandy bay
     
     

    Царскосельская статуя
    Н.В.Н.
     
    Уже кленовые листы
    На пруд слетают лебединый,
    И окровавлены кусты
    Неспешно зреющей рябины,
     
    И ослепительно стройна,
    Поджав незябнущие ноги,
    На камне северном она
    Сидит и смотрит на дороги.
     
    Я чувствовала смутный страх
    Пред этой девушкой воспетой.
    Играли на ее плечах
    Лучи скудеющего света.
     
    И как могла я ей простить
    Восторг твоей хвалы влюбленной.
    Смотри, ей весело грустить,
    Такой нарядно обнаженной.
     
    1916
     

    Statue in Tsarskoye Selo
    N.V.N.
     
    The maple leaves already crash
    Onto the swan pond as they wane
    And bushes of the mountain ash
    Mature exquisitely, blood-stained,
     
    And lavishly slender, she, alone,
    Tucked legs indifferent to the chill,
    Sits tall atop the northern stone,
    Observing roads beyond the hill.
     
    I felt a sense of troubled fright
    Before this celebrated maid,
    Across her shoulders, rays of light,
    Before diminishing, would play.
     
    And how could I forgive when you
    Gave loving praise to her, beguiled.
    Look, - she, so fashionably nude,
    Is blissful grieving all the while.
     
    1916

    ***
    Все мне видится Павловск холмистый,
Круглый луг, неживая вода,
Самый томный и самый тенистый,
Ведь его не забыть никогда.

Как в ворота чугунные въедешь,
Тронет тело блаженная дрожь,

Similar Books

Among the Mad

Jacqueline Winspear

Alien Universe

Don Lincoln

Little Casino

Gilbert Sorrentino

The Amnesia Clinic

James Scudamore

Blood Zero Sky

J. Gates

Journey Through the Impossible

Jules Verne, Edward Baxter