smelt of vodka.
âYour husband back?â I asked.
She touched her cheek self-consciously and nodded. âDid you find out where he had been?â
She laughed and shook her head. She swore in Russian. âBoozing some place, with some tart, I should think.â
âAnd Misha?â
I had met her son on a couple of occasions. He was about eighteen years old, with short, cropped hair. He looked like a thug but was unfailingly polite and spoke good Lithuanian, unlike his mother.
âHeâs working,â she said brightly. âOn the building site, five dollars for a ten-hour day. They pay him by the day, but thereâs plenty of work, he says. Should be able to keep going there just so long as no government sneak goes snooping around, checking on papers.â
I grunted.
âI donât know.â She shook her head. âThey keep thinking up these new laws. They want to force us to take exams in Lithuanian before they will let us become citizens. They are just trying to punish us.â
âThey donât know what theyâre doing,â I said. I drained the last of the tea, scalding my throat. I didnât like talking politics; an old reflex tied my tongue.
âThanks for the tea, Svetlana,â I said, taking my brown paper package.
âDonât mind me,â she said, âI had a bit of a drink earlier.â
I smiled. âIâm going for mine now,â I said.
Her eyes lit up. âYou want one now? Iâve got half a bottle left.â
I shook my head and gently pulled away from the grip she had suddenly taken of the front of my clothing. âAnother time,â I said. She released me. I let myself out of the door into the dirty courtyard. The wooden walkway of the second floor sagged dangerously outside her doorway. Looking back, I saw in the dimness that she had already taken out the bottle and was pouring vodka into a glass. She stood with her back to me in front of an image of Christ crucified, askew on the dirty wall.
Closing the door of my apartment I flung the brown-paper package of clean shirts on to a chair in the small hallway. I opened the windows of the flat to let in some air. Then I started to work on my table. Carefully I replaced all the books in their places on the shelves. I took the many saucers and ashtrays, over-spilling their stale, grey ash on to my papers, and emptied them into the small bin in the kitchen. I gathered the scattered sheets of papers into random piles; they would have to be sorted at some other time. I pulled down the numerous photographs and prints that had been collecting on the walls and stowed them in a drawer. Taking a cloth, I wiped the spilt ash and the coffee rings from the table and placed my typewriter squarely in the centre, in front of my chair.
I sat down at my work desk and fed a clean, blank sheet of paper into the typewriter. For a moment I sat looking at the pristine blankness of the page. I pressed my fingers into my eyes. A shudder ran down my spine. With my eyes closed I was able to picture her. I did not see her figure, or the clothes that she wore. I did not see, either, the subtle flush on her cheeks, or the way her hair was tucked back behind her ears. I saw only her eyes. Those eyes that she shared with a woman fifty years ago.
I opened my eyes and typed out, âResurrectionâ. I scrolled down the page an inch and wrote, âIn the summer of 1938 I was living in a small village west of Vilnius.â
Chapter 8
We met the following day. I shaved carefully and pulled on a fragrant and stiff shirt, clipping the cuffs with a couple of simple links. I arrived at the American fast food restaurant ten minutes early. She was not there, of course. The weather was fine so I paced about outside wondering what it was she wanted my help with.
At twelve I heard the toll of the cathedral bell. I glanced at my watch, which was spot on. I gazed up and down the street but there was no
Brian Keene, J.F. Gonzalez