monsieur.
Dakin Bonjour, chérie.
Posner Entrez, sâil vous plaît.
Voilà votre lit et voici votre prostituée.
Hector Oh. Ici on appelle un chat un chat.
Dakin Merci, madame.
Posner Mademoiselle.
Dakin Je veux mâétendre sur le lit.
Hector Je voudrais ⦠I would like to stretch out on the bed in the conditional or the subjunctive.
Dakin makes to lie down .
Posner Mais les chaussures, monsieur, pas sur le lit.
Et vos pantalons, sâil vous plaît.
Dakin Excusez-moi, mademoiselle.
Posner Oh! Quelles belles jambes!
Dakin Watch it.
Posner Et maintenant ⦠Claudine ( Timms ).
Dakin Oui, la prostituée, sâil vous plaît.
Scripps plays piano accompaniment, a version of âLa Vie en Roseâ .
Crowther Monsieur, je pensais que vous voudriez des préliminaires?
Dakin Quels préliminaires?
Posner Claudine. Quels préliminaires sont sur le menu?
Timms ( Claudine ) A quel prix?
Dakin Dix francs.
Timms ( Claudine ) Dix francs? Pour dix francs je peux vous montrer ma prodigieuse poitrine.
Dakin Et maintenant, pourrais-je caresser la poitrine?
Timms ( Claudine ) Ãa vous couterait quinze francs.
Pour vingt francs vous pouvez poser votre bouche sur ma poitrine en agitant â¦
Lockwood En agitant quoi?
There is a knock at the door .
Posner Un autre client. ( He lets them in .)
Hector Ah, cher Monsieur le Directeur.
The Headmaster comes in with Irwin .
Headmaster Mr Hector, I hope Iâm not â¦
Hector holds up an admonitory finger .
Hector LâAnglais, câest interdit. Ici on ne parle que français, en accordant une importance particulière au subjonctif.
Headmaster Oh, ah.
Et quâest ce-que ce passe ici?
Pourquoi cet garçon ⦠Dakin, isnât it? ⦠est sans ses ⦠trousers?
Hector Quelquâun? Ne soit pas timide. Dites à cher Monsieur le Directeur ce que nous faisons.
The boys are frozen .
Dakin Je suis un homme qui â¦
Hector Vous nâêtes pas un homme. Vous êtes un soldat ⦠un soldat blessé; vous comprenez, cher Monsieur le Directeur ⦠soldat blessé?
Headmaster Wounded soldier, of course, yes.
Hector Ici câest un hôpital en Belgique.
Headmaster Belgique? Pourquoi Belgique?
Akthar à Ypres, sir. Ypres. Pendant la Guerre Mondiale Numéro Une .
Hector Câest ça. Dakin est un soldat blessé, un mutilé de guerre et les autres sont des médecins, infirmières et tout le personnel dâun grand établissement médical et thérapeutique.
Continuez, mes enfants.
Headmaster Mais â¦
A boy begins to moan .
Akthar Quâil souffre!
Lockwood Ma mère! Ma mère!
Akthar Il appelle sa mère.
Lockwood Mon père!
Akthar Il appelle son père.
Lockwood Ma tante!
Headmaster Sa tante?
Timms La famille entière.
Hector Il est distrait. Il est distrait.
Irwin Il est commotionné, peut-être?
The classroom falls silent at this unexpected intrusion .
Hector Comment?
Irwin Commotionné. Shell-shocked.
There is a perceptible moment .
Hector Câest possible. Commotionné. Oui, câest le mot juste.
Headmaster Permettez-moi dâintroduire M. Irwin, notre nouveau professeur.
Hector Enchanté.
Headmaster Ce que je veux â¦
Hector Veuille ⦠veu ⦠ille â¦
Headmaster Vei-uille. Enough of this⦠silliness. Not silliness, no ⦠but ⦠Mr Hector, you are aware that these pupils are Oxbridge candidates.
Hector Are they? Are you sure? Nobody has told me.
Headmaster Mr Irwin will be coaching them, but itâs a question of time. I have found him three lessons a week and I was wondering â¦
Hector No, Headmaster. ( He covers his ears .)
Headmaster Purely on a temporary basis. It will be the last time, I promise.
Hector Last time was the last time also.
Headmaster I am thinking of the boys.
Hector I, too. Non. Absolument non. Non. Non. Non. Câest hors de question. Et