forgot me.
I am not blaming you, my beloved, no, I am not blaming you. Forgive me if a touch of bitterness flows into my pen now and then, forgive me—my child, our child lies dead in the flickering candlelight; I clenched my fists against God and called him a murderer, my senses are confused and dulled. Forgive my lament, forgive me! I know that deep in your heart you are good and helpful, you help everyone, even a total stranger who asks for help. But your kindness is so strange, it is open to all to take as much of it as they can hold, it is great, infinitely great, your kindness, but it is—forgive me—it is passive. It wants to be appealed to, to be taken. You help when you are called upon to help, when you are asked for help, you help out of shame, out of weakness, and not out of joy. You do not—let me say so openly—you do not like those who are in need and torment any better than their happier brothers. And it is hard to ask anything of people like you, even the kindest of them. Once, when I was still a child looking through the peephole in our door, I saw you give something to a beggar who had rung your bell. You gave him moneyreadily before he asked you, even a good deal of it, but you gave it with a certain anxiety and in haste, wanting him to go away again quickly; it was as if you were afraid to look him in the face. I have never forgotten your uneasy, timid way of helping, fleeing from gratitude. And so I never turned to you. Certainly I know that you would have stood by me then, even without any certainty that the child was yours. You would have comforted me, you would have given me money, plenty of money, but never with anything but a secret impatience to push what was unwelcome away from you; yes, I believe you might even have asked me to do away with the child before its birth. And I feared that more than anything—because what would I not have done if you wanted it, how could I have denied you anything? However, that child meant everything to me, because it was yours, yourself again but no longer as a happy, carefree man whom I could not hold, yourself given to me for ever—so I thought—there in my body, a part of my own life. Now at last I had caught you, I could sense your life growing in my veins, I could give you food and drink, caress and kiss you when my heart burned for that. You see, beloved, that is why I was so blissfully happy when I knew that I was carrying a child of yours, that is why I never told you, because then you could not escape from me again.
To be sure, beloved, they were not such blissful months as I had anticipated in my mind, they were also months of horror and torment, of revulsion at the vileness of humanity. I did not have an easy time. I could not workin the shop during the final months, or my relative would have noticed and sent news home. I did not want to ask my mother for money—so I eked out an existence until the baby’s birth by selling what little jewellery I had. A week before he was born, my last few crowns were stolen from a cupboard by a washerwoman, so I had to go to the maternity hospital where only very poor women, the outcasts and forgotten, drag themselves in their need. And the child—your child—was born there in the midst of misery. It was a deadly place: strange, everything was strange, we women lying there were strange to each other, lonely and hating one another out of misery, the same torment in that crowded ward full of chloroform and blood, screams and groans. I suffered the humiliation, the mental and physical shame that poverty has to bear from the company of prostitutes and the sick who made our common fate feel terrible, from the cynicism of young doctors who stripped back the sheets from defenceless women with an ironic smile and felt them with false medical expertise, from the greed of the nurses—in there, a woman’s bashfulness was crucified with looks and scourged with words. The notice with your name in such a place is all
Robert & Lustbader Ludlum