Your wife is a nice, pretty lady. We will not harm a hair of her head. Weâll set her free when you turn yourself in.â So far, according to the latest reports, he had not turned himself in.
But Forli was Mussoliniâs hometown. Partisans there, Iâd reasoned, had it harder.
Weâre going to find him. She had said that. It wasnât even her country. What was she doing here anyway?
Weâre going to find him, you know. A golfer, an American lady golfer. Maybe she thought of Beppi as one of her little white balls, obscured in a bush somewhere. Werenât golfers always hitting balls into bushes?
âI donât know much about golf,â I said.
âAlmost no one in Italy does. Thatâs all right. I donât know much aboutâ¦â Her voice faltered, stopped. Maybe sheâd been about to say, âsinging.â
âBeing anyoneâs mother,â she said. âThis would be a good time for you to close your eyes and get some rest.â
âDo you honestly think I can
rest
?â
âNo, but you should close your eyes. Now that weâre moving faster, Iâm going to open the window and get rid of all this flour. We canât have it weighing us down, and I believe itâs not something youâll want to watch. Donât worry, I wonât throw out the guns.â
âI wonât look.â
âThey told me that youâre a woman of astonishing strength. I can see they understated it.â
I made an attempt at a smile. âNo one my son associates with would say a thing like astonishing strength, not even our priest, as eloquent as he is.â
âI admit, it was put to me more colloquially.â
But I didnât feel strong. I didnât feel I could even pretend it.
Sometimes when I was about to enter the spotlight at Aldoâs with an especially vicious fright, Iâd pick up some object from a table, as if seizing a prop, whether or not it suited the song I was finding it impossible to sing. A spoon, a napkin, a salt cellar. Nothing easily breakable. It didnât matter what it was. Iâd grip it intensely: a good-luck charm. Iâd think of my voice as something to speak to. Maybe it was a little like praying. âPlease, donât let this be the day you leave me.â At the end of the evening, I presented the object to a patron at the table Iâd taken it from: a little ceremony. A souvenir. A waiter rushed over to put it in a white paper bag, embossed with a silver A, which Aldoâs had crates of, for favors at wedding banquets and free sweets to children who behaved through an entire meal. âGood children get candy. Bad children drool while watching them eat it,â was Nizarroâs rule of what to say, discreetly, while seating them.
Something to hold.
I remembered the Italian pistols. I put my hands in my pockets. I wasnât so numb that I couldnât feel how good it was to touch them, even though they werenât loaded, yet.
âBeppino,â I said to myself, as if my son were with me and Iâd reached for him, patting him lightly. âWhat kind of a partisan are you, blowing something up without telling your mother? Youâd better not be hurt in any way. Youâre a good boy, although Iâm sick of all these surprises.â
T HE VILLAGE OF S AN G UARINO had been built in the early nineteen hundreds because of a furniture factory. It consisted of a long, broad avenue lined on both sides with trees, front yards, and boxy, tidy brick houses. There was no town square, no
trattoria,
no church, no school, no café. It looked as if someone had taken it from Ravenna or Bolognaâa whole residential blockâand plunked it at the edge of a marsh, far enough from the sea to be uninteresting to tourists, but close enough to call itself coastal.
In spite of its well-kept appearance, it looked like a misfit in that countryside. The one avenue began at the train