dusk. At dawn, though,
the heroes still had not unbound the hawsers
because a stiff north wind was blowing.
880 Meanwhile,
the Lemnian women all throughout the city
had left their homes and gathered for assembly.
Hypsipyle herself had summoned them.
When they had found their places, she proposed:
885 (657) âDear women, come now, let us give these men
sufficient gifts, the sorts of things that sailors
stow in the holdâprovisions, honeyed wineâ
so that they will remain outside our ramparts.
Otherwise, when they come to beg supplies,
890 they will discover what weâve done, and thus
a bad report of us will travel far and wide.
Yes, we have done a horrid, horrid thing,
and knowing it would hardly warm their hearts.
This is the plan before us. If some woman
895 among you can propose a better one,
come, let her stand up and reveal it nowâ
that is the reason I convened this council.â
So Hypsipyle proclaimed, then settled
again upon her fatherâs marble throne,
900 (669) and her beloved nurse Polyxo stood up,
using a cane to prop her palsied legs
and shriveled feet, since she was keen to speak.
Around her sat four women who, although
they still were maidens and had never married,
905 were garlanded with heads of pure-white hair.
Steady at last and facing the assembly,
Polyxo strained to lift her neck just slightly
above her stooping shoulders and proposed:
âLet us by all means send the strangers presents,
910 just as Hypsipyle has recommended.
Itâs best that way. But as for all of you,
what plan do
you
have to defend yourselves
if, say, a Thracian army or some other
enemy force invades? Out in the world
915 (680) such raids are common. Witness, for example,
this group that has arrived out of the blue.
Furthermore, even if some blessed god
should drive them off, a thousand other troubles
worse than war await you in the future.
920 When all us older women pass away
and you, the younger ones, attain a childless
and cruel dotage, how will you get by?
Poor women. Will the oxen yoke themselves
as favors to you in the loamy fields?
925 Will they pull the furrow-cleaving harrow
over the acres of their own volition?
And who will reap the grain when summer ends?
My case is different. Though the gods of death
thus far have shuddered at the sight of me,
930 (691) Iâm certain that before the next yearâs out,
long, long before such troubles come about,
I will have drawn a gown of earth around me
and earned my share of reliquary honors.
Still, I entreat you girls to think ahead.
935 Right now a perfect means of upkeep lies
before your feet. All you must do is hand
your houses, property, and dazzling city
over to the strangers to maintain.â
So she proposed. A murmur filled the assembly:
940 her speech made sense. As soon as she was finished,
Hypsipyle stood up again and answered:
âIf all of you approve of this proposal,
I shall be so immodest as to send
an envoy to their ship at once.â
So spoke she
945 (702) and told Iphinoa, who was at hand:
âPlease go and ask the man that leads their party
(whichever he might be) to come and visit
my royal palace so that I may make him
a proposition that will warm his heart.
950 Also, be sure to ask his comrades please
to come inside our land and city walls
without concern, provided they are friendly.â
Once she had sent the message, she dissolved
the council and departed toward the palace.
955 Iphinoa sought out the Minyans,
and, when they asked why she had come, she greeted
her questioners at once with this announcement:
âQueen Hypsipyle the heir of Thoas
has sent me here to summon your commander
960 (713) (whichever he might be), so she can make him
a proposition that will warm his heart.
Also, she wishes to invite you others
to come inside our land and city walls
without concern, provided you are friendly.â
965 So she announced, and all