seen her husband hoodwinked by Jan Pieterse and Oloffe Van Wart, her daughter cannibalized, her youngest son besotted by drink and the third part of her tribe wiped out by smallpox, green sickness and various genital disorders attributed by the Walloons to the Dutch, the Dutch to the English and the English to the French. Her name was Wahwahtaysee.
Mohonk said something in his language that Agatha didnât catch, and his mother, Wahwahtaysee the Firefly, stepped cautiously into the room. She brought with her a string bag of devil-driving appurtenances (the canine teeth of opossum and she-wolf, the notochord of the sturgeon, various feathers, dried leaves and several discolored lumps of organic matter so esoteric that even she had forgotten their use or origin) and a rank wild odor that reminded Agatha of low tide at Twistzoekeren. Barely glancing at Harmanus, who had begun to thrash on his pallet and call out for pie once again, she shuffled to the table and unceremoniously dumped out the contents of the string bag. Then she called to her son in short angry syllables that shot from her lips like wasps swarming from the hive. Mohonk, in turn, said something to Katrinchee, who swung around on Jeremias and Wouter. âShe wants the fire built upâa real blaze. Now run quick to the woodpile!â
Soon the room was infernally hotâhot as a Finnish saunaâand the old squaw, her sweat tinged with the rancid mink oil with which she smeared herself for health and vigor, began tossing her amulets into the flames one by one. All the while, she kept up a rasping singsong chant effective against
pukwidjinnies,
the ghost spirit
Jeebi
and devils of all stripes. As Katrinchee was later to learn from Mohonk, she was attempting to exorcise the noxious spirits that had gathered around the place and somehow infected Harmanus. For the cabin, built some six years before by Wolf Nysen, a Swede from Pavonia, had been erected at precisely the spot where the hunting party had found Minewa.
After an hour or so, the old woman thrust her hand into the fireâand held it there until Agatha thought she could smell the flesh roasting. Flames licked up through the spread fingers, played overthe swollen veins that stood out on the back of her hand, yet Wahwahtaysee never flinched. The seconds bled by, Harmanus lay quiet, the children watched in horror. When finally the squaw withdrew her hand from the flames, it was unscathed. She held it up and examined it for a long while, as if sheâd never before seen flesh and blood, sinew and bone; then she heaved herself up, shambled across the room and laid her palm flat against Harmanusâ brow. There was no reaction; he just lay there looking up at her without interest or animation, precisely as he had when sheâd walked in the door an hour earlier. About the only difference was that he didnât ask for pie.
But in the morning he seemed his old self. He was up at dawn, joking with the boys. Meintje van der Meulen, hearing of their plight, had sent over half a dozen little round loaves, and Harmanus selected the smallest of them, tucked it into his pouch, shouldered his axe and headed off across the fields. At noon, he returned and took a bit of pease pottageââHave just a spoonful more, wonât you, Harmanus?â Agatha pleaded, but to no availâand in the evening he ate a rockfish fillet, a bit of lettuce and two ears of Indian corn before drifting off into a contented sleep. Agatha felt as if an immeasurable burden had been lifted from her shoulders; she felt relieved and thankful. Yes, the garden was decimated and the smokehouse empty, and old Van Wart wanted seventy-five guilders in reparation for his boar, but at least she had her husband back, at least the family was whole once again. That night she said a prayer to Saint Nicholas.
The prayer fell on deaf ears. Or perhaps it was intercepted by Knecht Ruprecht, the saintâs malicious servant. Or