still loudly touting all the many victories of the federation, 2 then why had a paymaster recently arrived from Guadalajara spreading the rumor that Huertaâs friends and family were abandoning the capital and heading toward the ports on their way to Europe, even though Huerta kept shouting and yelling, âIâll make peace, no matter the cost.â So the revolutionaries, or the bandits, or whatever one wished to call themâthey were going to topple the government. Tomorrow belonged to them, and the only choice, the only choice really, was to join them.
âNo, this time I have not made a mistake,â Luis Cervantes said to himself, almost out loud.
âWhatâre ya sayinâ?â Camila asked. âI was startinâ to think that a cat had gotten your tongue.â
Luis Cervantes frowned and looked angrily at the girl, a kind of homely female monkey with bronze-colored skin, ivory teeth, and broad, flat feet.
âListen, curro , ya must know how to tell stories, donât ya now?â
Cervantes made a rude gesture and left without answering her.
Enthralled, she continued looking at him until his silhouette disappeared down the path by the river.
She was so distracted that she nearly jumped, startled, when she heard the voice of her neighbor, the one-eyed MarÃa Antonia, who was as always snooping from her hut. MarÃa Antonia had shouted at her:
âHey, you! Give âim some love powder. Maybe then he might fall for ya.â
âNah. You might, but not me.â
"You bet Iâd like to! But, phooey! Those curros make me sick.â
IX
âSeñora Remigia, wonât you lend me some eggs, my chicken woke up all lazy. I have some señores back there who want breakfast.â
The neighbor opened her eyes wide, trying to adjust her sight as she passed from the bright sunlight into the shadows of the small hut, made darker still by the dense smoke rising from the fire. After a few brief moments she could make out the outlines of the objects in the room more distinctly, and she saw the stretcher of the wounded man in a corner, with the manâs head close to the dilapidated, greasy posts of the wall.
She crouched down next to Señora Remigia, glanced furtively toward where Demetrio was resting, and asked in a hushed voice:
âHowâs this man doing? More comfortable, ya say? Thaâs good. Look at âim, heâs so young. But he still looks so pale and ghastly. Ah! So the bullet wound wonât heal, huh? Listen, Señora Remigia, shouldnât we do some kinda healinâ ourselves?â
Señora Remigia, naked from the waist up, stretches her lean, sinewy arms out over the handle of the metate, and presses it down and back and forth over her nixtamal, 1 grinding the corn over and over again.
âWho knows if theyâll like that any,â she answers without interrupting her tough task, nearly out of breath. âThey have their own doctor, ya know.â
âSeñora Remigia.â Another neighbor comes in, bending her bony body down to pass through the door. âDo ya have a few leaves of laurel ya could give me to prepare an infusion for MarÃa Antonia? She woke up with the colic.â
And since this request was merely a pretext to come in and gossip, she turns her eyes toward the corner where the wounded man is lying, and inquires about his health, winking.
Señora Remigia lowers her eyes to indicate that Demetrio is sleeping.
âWell, so youâre here too, Señora Pachita, I hadnât seen ya.â
âGood morninâ and God bless you, âñora Fortunata. And howâs your family this morninâ?â
âWell, MarÃa Antonia has got her the âcurse.â And, as always, sheâs got the colic.â 2
She squats down and crouches right next to Señora Pachita.
âI donât have any laurel leaves, dear,â Señora Remigia replies, stopping her grinding for