struggle had to be.
âAnd yet here I am today. When I finally arrive to join my coreligionists, instead of welcoming me with open arms, they lock me up in a pigsty . . .â
Morning arrived: the roosters crowed in the shacks, while the chickens stirred about on the branches of the huisache trees in the corral, spread their wings out, ruffled their feathers, and jumped straight down to the ground.
Luis Cervantes observed his guards, lying down in the manure, snoring. In his imagination the physiognomies of the two men from the evening before came back to life. One, Pancracio, was light-haired, beardless, with a freckled face, protruding chin, flat, slanted forehead, ears smeared onto his cranium, and all in all he displayed a bestial appearance. The other, Lard, barely looked human, with sunken, grim eyes, thick, always parted reddish lips, and very straight hair that came down to his neck, over his forehead and ears.
Once again Luis Cervantes began to tremble.
VII
Still drowsy, Demetrio ran his hand over the curled tufts of hair covering his wet forehead, pushed it aside toward one of his ears, and opened his eyes.
He heard the melodious feminine voice he had already been hearing distinctly in his dreams, and turned toward the door.
It was daytime: the rays of sunlight darted through the hutâs straw roof. The same girl who, the evening before, had offered him a little gourd full of deliciously cold water (his dreams throughout the night), now enteredâjust as sweet and affectionateâwith a pot of milk, its foam spilling over.
âItâs goatâs milk, and itâs more than good. Go on now, try it.â
Grateful, Demetrio smiled, sat up, and took the earthenware bowl. He started taking small sips without moving his eyes from the girl.
Restless, she lowered hers.
âWhatâs your name?â
âCamila.â
âIâm likinâ that name, and even more your sweet little voice.â
Camila blushed all over. Then, seeing that he tried to reach out and grab her wrist, she picked up the empty bowl and very quickly fled the hut, frightened.
âNo, compadre Demetrio,â Anastasio Montañés remarked seriously. âYou have to break âem in first. Hâm. If I was to tell you all the marks that women have left on my body! Iâve got a lot of experience with all that.â
âI feel fine, compadre,â Demetrio said, pretending he had not heard him. âI think I got the chills. I sweated a lot and woke up very refreshed. Whatâs still bothering me is the damned wound. Call Venancio so he can cure me.â
âSo what should we do with that curro who I caught last night, then?â Pancracio asked.
âOh, thaâs right! Iâd forgotten all about âim.â
Demetrio, as always, thought and hesitated much before making a decision.
âLetâs see, Quail, come here. Listen. Find out how to get to a chapel thaâs about three leagues from here. Then go and steal the priestâs cassock.â
âBut what are we gonna do, compadre?â Anastasio asked, dumbfounded.
âIf this curro has come to kill me, itâs very easy to get the truth out of âim. Iâll tell âim that Iâm havinâ âim shot to death. Then Quail dresses up like a priest and takes his confession. If he confesses to the sin, I do âim in. If not, I let âim go.â
âHâm, so much ado! I shouldâve just blasted âim and finished it right then and there,â Pancracio exclaimed contemptuously.
That evening Quail returned with the priestâs cassock. Demetrio had the prisoner brought to him.
Luis Cervantes came in. He had not slept or eaten in two days, his face was pale, he had bags under his eyes, and his lips were colorless and parched.
He spoke slowly and awkwardly.
âDo with me what you will. I was probably wrong about you and your men.â
There was a drawn-out