neighborhood. He liked the checkered tablecloths on the tables, the lamps with carefully dripped candle wax around them, the scenes of Venice, Italy, with their glittering canals on the walls, the refusal to keep up with the times. He could have walked into Luigiâs in any of the past six decades and it would not have looked any different.
It was jammed with diners. There was one boisterous table in an alcove, just out of McCallâs sightline, where the patrons were obviously having a great time. He had been watching couples at other tables around him, vital and exuberant, or subdued and tentative, living their lives. McCall sat alone, at his usual corner table, wondering if he was living his life now, or just going through the motions. It was as if he was waiting for something. Some small, intimate, compelling moment that would change his life. He felt like he was treading emotional water. But then, heâd always done that.
Jenny, his server, a feisty blonde with an accent as far from Venice, Italy, as you could get, but not far from New York, came over to pour him more coffee and take away his empty pasta plate.
âYou always eat alone, Mr. McCall. Thereâs no ring on your finger, so youâre not married. Never seen you here with a girlfriend. Or a boyfriend. Not with any friends. Arenât you lonely?â
âNot at all.â
âIf Luigi heard me talking to you this way, heâd kick my ass around the block. But youâre like our compass. You come in at the same time every night, have the same dish, fusilli with zucchini and herbs, two glasses of Schiopetto Rivarossa oh-nine, are always very charming and polite and ⦠I canât think of the word.â
âBoring?â
âCircumspect. Yeah, thatâs it. Reflective. Like youâre thinking a lot of deep thoughts. Youâre mysterious.â
McCall smiled. âAm I?â
âSure, we canât figure you out. One of the girls thinks youâre a writer. Sally thinks youâre a commodities broker. I think youâre in the witness protection program. You always sit with your back to the wall, looking into the restaurant. You can see both entrances from this table and the door to the kitchen. But youâre so relaxed. Not like youâre worried some guy might suddenly come in and pull a gun on you.â
âYouâve been watching too many Bruce Willis movies.â
She laughed. âI know! Iâve created this entire scenario about you in my head, and Iâm sure Iâm not even close. But donât break your pattern. Keep coming into Luigiâs at the same time and having the same meal and the same wine, or time will stop or something.â
âI might miss a night or two here and there, but I wonât let you down.â
âSo what do you do?â
âIf I told you, Iâd no longer be mysterious.â
âYou live in the neighborhood?â
âTwo blocks away.â
Jenny lingered, perhaps hoping heâd tell her the street name, maybe even throw in the apartment address, but he didnât. She moved away. There was explosive laughter from the table in the alcove. McCall left money on top of the bill, with a generous tip, got up, and walked to the front of the restaurant. From there he could see into the alcove. There were six young men sitting around a table, in boisterous good spirits, all of them well dressed, maybe Russian, maybe not, good-looking, slicked-back black hair, dark suits, rings on their fingers. There was an older man with them, in his late thirties: quieter than the rest, not joining in the laughter that followed some hilarious remark. His eyes lifted once, looked at McCall, then looked away with total disinterest.
McCall picked up his dark gray overcoat from a stand. Luigi, big and garrulous, in his early sixties, an expansive host, rushed over, pumping McCallâs hand.
âMr. McCall! The fusilli was