said: âHave you been talking to my mistress?â
âMistress pisstress. Iâve been talking to you for three years. Iâve been watching you watching women.â
I believed him. If he knew about Edith and me, it was because heâd guessed: they had not been talking.
âAm I right?â he said.
âI worry about Terry, thatâs true. Just getting caught, I mean. I worry about love affairs too: the commitment, you know.â
âWhatâs commitment got to do with a love affair? A love affair is abandon. Put the joy back in fucking. Itâs got to be with a good woman, though. See, Jeanne knew. She knew Iâd never leave Sharon and Edith. Commitment. Thatâs with Terry. It doesnât even matter if you love Terry. Youâre married. What matters is not to hate each other, and to keep peace. The old Munich of marriage. You live with a wife, around a wife, not through her. She doesnât run with you and come drink beer with you, for Christ sake. Love, shit. Love the kids. Love the horny wives and the girls in short skirts. Love everyone, my son, and keep peace with your wife. Who, by the way, is not invulnerable to love either. Whatâll you do if that happens?â
âThatâs her business.â
âAll right. I believe you.â
âYou should; itâs true.â
âSo why are you so uptight?â
âIâm not, man. What brought all this on, anyway?â
âI didnât like that look of awe in your face. When I said I spent the night with Jeanne, and never broke up with her. I love you, man. You shouldnât feel awe for anything I do. I donât have more guts than you. I just respond more, thatâs all. I donât like seeing you cramped. Chicks like you, I see it, Jack. Hell, Edith gets juiced up every time you call the house. Other day Sharon said she wanted a jack-in-the-box, I thought Edith would fall off the couch laughing. Wicked laugh. Lying there laughing.â
âJack-in-the-box,â I said, smiling, shaking my head.
He slapped my shoulder and we drained our mugs and left. âTake care,â I said, passing the fish man. âSee you boys.â He raised his mug. Going out the door Hank turned left, toward the dining room; I waited while he talked to the hostess, nodding, smiling, reaching for his wallet. He gave her four dollars and waved off the change.
âWhat was that about?â
We walked to the front door and I started to go outside, but turned instead and went into the fish market.
âI bought him a fish platter.â
I went to the lobster tank, and an old man in a long white apron came from behind the fish counter.
âHeâll be gone before itâs ready,â I said.
âTold her to give him a beer too. He wonât waste a beer. By the time heâs done, there itâll be.â
âAll right: cool.â I turned to the old man. âHow much are you getting for lobsters?â
âAs much as we can,â winking, laughing, then a wheeze and a cough.
The chicken lobsters were a dollar seventy-nine a pound; she loved to eat, sheâd say mmmm , sucking the claws, splitting open the tail. I asked for two and didnât watch him weigh them or ring them up. I couldnât; it was like when they call you in to pay for your crime: your father, your boss: the old humiliation of chilled ass and quickened heart. They were four dollars and fifty-two cents. I did not think about the bank balance until I bought the wine. On the way to Hankâs I stopped at the liquor store and bought Pinot Chardonnay, Paul Masson: two-fifty. Seven dollars. Two on beer. Nine. I went next door into the A&P; Hank was waiting in the car, listening to the Red Sox in a two-nighter. Eight at the service station: seventeen. I bought half pints of strawberry, chocolate, and vanilla ice cream, a bunch of bananas, a can of chocolate syrup, a jar of cherries, a pressurized can of
Rebecca Berto, Lauren McKellar