sophisticated speakers who may mispronounce it as âaeriatedâ.
Now, donât get all aerated
.
afro
n
a hairstyle consisting of a mass of tight curls which was adopted by Afro-Caribbeans and imitated (often by perming) by white hippies , particularly between 1967 and 1970
afters
n British
a drinking session in a pub after official closing time, lock-in . The term is an abbreviation of âafter hours (drinking)â.
Thereâs going to be afters on Friday night.
Are you going to stay for afters?
ag, agg
n British
violence, aggression. A shortened form of aggro , heard in provincial adolescent slang from around 1990, and previously used byolder prison inmates and members of the underworld. Like aggro, the word may be employed with the weaker sense of trouble or irritation.
If you go to the market precinct these days itâs just ag
.
-age
suffix American
a termination that became popular amongst older adolescents in the early 1990s in creating mock-serious nouns from existing slang and standard bases. Buffage, grindage and tuneage are examples. The tendency was popularised by its use in such films as
Bill and Tedâs Bogus Journey
,
Wayneâs World
and
California Man
.
ag-fay
n American
a male homosexual. Usually used pejoratively and almost always by heterosexuals, this example of pig Latin is based on fag . Unlike the superficially similar ofay , this expression is predominantly used by white speakers.
aggers
n British
the backside, buttocks. An item of provincial slang recorded in the
Observer
newspaper, 23 July 1994. Its derivation is uncertain.
aggie
n British
a marble (as used in childrenâs games). An old term, usually for a striped marble, still heard in the 1950s. From agate, the banded stone from which marbles were originally made.
See also
alley
aggravation
n British
serious trouble, victimisation or mutual harassment. A colloquial extension of the standard meaning of the word, used by police and the underworld. Aggravation is, like bother and seeing-to , a typical example of menacing understatement as practised in London working-class speech.
aggro 1 , agro
n British and Australian
aggravation . Originally the slang term was a euphemism for threatened or actual violence, offered typically by skinheads , although it is not clear whether they or their (typically hippy ) victims first adopted the shortened form at the end of the 1960s. (Whichever is the case, the word is a derivation of aggravation in its colloquial sense as used by police officers and criminals since the 1950s.) Aggro, like bother , is a typical example of the use of menacing understatement in British working-class slang. The word was soon taken up by other users and, in informal English, has now reverted to something like its original unspecific meaning of annoyance or trouble. In Australian usage aggro can be used as an adjective, as in âI guess I was a bit aggro last nightâ.
âHeâs steaming drunk and well up for some agro.â
(Recorded, London student, 2001)
aggro 2
adj American
wonderful, excellent. This probably ephemeral term was recorded among teenagers in New York and California in the late 1980s. It is probably based on a misunderstanding or deliberate shifting in the meaning of the earlier British term.
A.H.
n American
asshole (usually in the metaphorical rather than literal sense). A euphemistic abbreviation.
Compare
a-hole
ah-eet
adj American
âdoing OK, feeling goodâ (recorded, US student, April 2002). The term, which can be used as an exclamation or greeting, is probably a humorous or mock-dialect deformation of all right or awright .
ahlie, alie
exclamation British
a. defined by a user as âsaid when you want someone to agree with what you are sayingâ. Pronounced âah-leeâ or sometimes âah-lieâ, the expression is probably an alteration of a phrase such as âIs that truth or a lie?â or âWould
Matt Christopher, Daniel Vasconcellos, Bill Ogden