tomorrow! She was laid up for
three days in Fécamp having her bowsprit repaired.’
‘Say, tell me: does she ever carry
salted cod’s roe as cargo?’
‘Cod’s roe? No. The
Norwegian roe comes in on Scandinavian schooners or small steamers. They don’t
unload at Caen, though, they make directly for the sardine ports, like Concarneau,
Les Sables-d’Olonne, Saint-Jean-de-Luz …’
‘What about seal oil?’
This time the captain stared at him in
surprise.
‘Why would they carry
that?’
‘I don’t really
know …’
‘The answer’s no, in any
case. These coasters almost always carry the same cargo: vegetables, and onions in
particular, for England, coal for the Breton ports, stone, cement,
slates … By the way, I asked some lock workers about the
Saint-Michel
’s last call here. On the 16th of September, she came
in from Caen at the tail end of the tide, when everyone was about to go off duty.
Joris pointed out that the water in the channel was too low for safe access to the
sea, especially when it was so foggy. The skipper insisted on going through the lock
anyway, though, so that he could leave the next morning at first light. She spent
the night here, in the outer harbour, moored to some pilings. At low tide, they were
high and dry, couldn’t leave until nine the next morning.’
‘And Julie’s brother was
aboard?’
‘He must
have been! There were only three of them: the skipper, who also owns the boat, and
two crew. Big Louis—’
‘He’s the
ex-convict?’
‘Yes. He’s called Big Louis
because he’s big, bigger than you are and could strangle a man with one
hand …’
‘A bad sort?’
‘If you ask the mayor or anyone
well-to-do in these parts, they’ll say yes. Me, I never knew him before he
went off to prison. He doesn’t turn up here very often. All I know is, he has
never caused any trouble in Ouistreham. He does drink, of course.
Although … It’s difficult to tell, he always seems half-soused. He
hangs around the harbour. He’s gimpy in one leg and his head and shoulders are
hunched to one side, which makes him look a bit shifty. Still, the skipper of the
Saint-Michel
is happy enough with him.’
‘He was here yesterday, while his
sister was in Paris.’
Not daring to deny it, Captain Delcourt
looked away. And Maigret understood then and there that there was a fraternal bond
among these men of the sea, that they would never tell him all they knew.
‘He’s not the only
one …’
‘What do you mean?’
‘Nothing, really. I heard about a
stranger seen prowling around … But nothing definite.’
‘Who saw him?’
‘I don’t know. People talk,
that’s all … Could you manage a quick drink?’
For the second time, Maigret settled
into the bar, where he was welcomed with handshakes.
‘Well! Those
gentlemen from the public prosecutor’s office certainly got their job done in
a hurry.’
‘What’s your
pleasure?’
‘I’ll have a
beer.’
The sun had been out all day long. But
now streamers of mist were threading their way from tree to tree, and vapour began
rising from the canal.
‘Another pea-souper,’ sighed
the captain.
And at the same instant, they heard the
fog horn.
‘It’s the light buoy, out at
the entrance to the harbour channel.’
‘Did Captain Joris go often to
Norway?’ asked Maigret abruptly.
‘When he sailed for the Compagnie
Anglo-Normande, yes! Especially right after the war, when there was a shortage of
wood. It’s a lousy cargo, wood is – gets in the way of handling the
ship.’
‘Did you work for the same
company?’
‘Not for long. I was mostly with
Worms, in Bordeaux. I ran the “ferry”, we called it, just the one run:
Bordeaux to Nantes, Nantes to Bordeaux. For eighteen years!’
‘What’s Julie’s
background?’
‘A fishing family, Port-en-Bessin.
If you can call them