valise.â
ââTis only clothes and the like, sir.â
Margaret heard shuffling and a clasp being unsnapped and snapped. âBe sure that is all you take or I shall hire a thief-taker to hunt you down.â
âYes, sir.â
âMr. Benton?â Murdoch called from the landing below. âSorry to disturb you, sir. But that man from Bow Street is here.â
What man from Bow Street? Margaret wondered.
âThank you, Murdoch. I shall be down directly.â
Margaret risked a glance around the corner in time to see Sterling turn his icy blue eyes on the quaking maid. âI trust you will see yourself out and do no mischief on your way.â
Joan nodded.
âBe out in ten minutes or I shall have Murdoch toss you out.â
I wonât be a cook; I hate cooking. I wonât be a nursery
maid, nor a ladyâs maid, far less a ladyâs companion. . . .
I wonât be anything but a housemaid.
âCharlotte Brontë, in a letter to her sister Emily
Chapter 3
T en minutes later, Margaret turned from her dressing table mirror to face Joan.
âWell?â
She wore an old grey frock Joan had unearthed from the attic, the apron she had worn as a milkmaid, and the dark wig pinned securely over her hair.
Seated on the bed, the maid studied her. âIt changes you a great deal, miss. But I still think you need a cap.â
The only cap Joan had found had yellowed beyond wearing. Margaret lifted the small lace cap she had worn to the masquerade.
Joan shook her head. âToo fine.â She pulled something from her own valise. âYou may borrow my spare. But if you keep it, itâll cost you one of those shillings.â
âVery well.â Margaret pulled the floppy mobcap over her wig and looked at Joan for her reaction. âNow will anyone recognize me?â
Joan tilted her head to one side. âIf they look close they will.â
Margaret looked back into the mirror. She lifted a stubby kohl pencil and darkened her eyebrows, as she had meant to do for the masquerade before abandoning plans to wear the wig. She then pulled open the mahogany writing box and from it extracted her fatherâs small round spectacles. She placed them on her nose and hooked the arms over her ears. Again she faced Joan.
âWhat about now?â
âMuch better, miss. As long as you donât talk, I think your brother could pass you in the street and not know you.â
Margaret thought of the accents she had heard daily as a girl, spending hours with first her nurse and then the housekeeper while her mother was busy with this society event or that charity. Nanny Booker was from the north somewhere and Mrs. Haines from Bristol, she believed. Margaret had made a game of mimicking their accents, though now she wondered how charming they had really thought it. âAnâ whaâ if I changed mâvoice? Would ya know me then?â
Joanâs eyes narrowed. âI donât talk like that.â
Margaret quickly reverted to her normal way of speaking. âI know. And I am not trying to ridicule anyone. Only to disguise myself in every possible manner.â
Joan lifted her chin in understanding, then dubiously eyed the narrow carpetbag. âIs that all youâre taking?â
âWell, I cannot take a trunk, can I? Nor do I wish to arouse suspicion when we leave by the servantsâ entrance.â Margaret riffled through the crammed bag. âI have an extra shift and the milkmaid frock as a spareâit doesnât weigh a thing. A nightdress and wrapper, slippers, comb, tooth powder, and the kohl.â She did not mention her fatherâs New Testament, nor the cameo he had given her, wrapped in a handkerchief. She slipped a shawl over her shoulders and looped bonnet ribbons over her wrist. âWhat else do I need?â
âDonât forget some of that nice paper for my character,â Joan said.
When Margaret had slid a