inhospitable Pyrenees, between the French and the Spanish. For century upon century, they had to watch their younger sons leave their stony fortress, because the land could not feed them; they became famous mercenaries in foreign armies, or fishermen in the Bay of Biscay or iron workers in the foundries of Bilbao. When the New World opened up, they took their skills as shepherds and as seamen to it, and Uncle Leo, full of hope, went with them.
Mother slowly slid me to the floor. As she tried to control her grief, I saw her fine, round breasts rise and fall quickly under her black blouse, and I knew that Uncle Leo’s departure must be something very disturbing to her.
My childhood fears soon gave way to curiosity, as she led me to a small cupboard beside the big kitchen range on which she and Grandma cooked. The door was open, and she squatted down beside me. ‘Have a look,’ she urged me.
I approached the small, dark cavern of the cupboard with caution. Pudding was a very large, black cat with expressionless pale-green eyes; she was quite capable of giving a small boy a sharp clawing, if she felt her dignity was at stake.
She was curled up on a piece of grubby blanket in the darkest corner. Her green eyes flashed as she looked up quickly at her visitors, while round her crawled four tiny black bundles. Surprised, I put out my hand to touch one of them. Pudding peremptorily nuzzled my hand away.
In some astonishment, I turned to Mother. ‘Kittens! Where did she find them?’
‘She had them inside her. They came out in the night.’
The reply was so unexpected that I knew my motherwas teasing me. I looked at her knowingly, and laughed. ‘They couldn’t. How would they get out?’
Mother hesitated, before she replied. Then she said, ‘Pudding won’t let me touch her at the moment; she’s tired. Tomorrow, I’ll lift her up and show you.’
Though she had been born in Bilbao, my mother had close relations who lived in the countryside, where, as a matter of course, children saw animals born and die. It had apparently not struck her that her little son was ignorant of birth – and, possibly, also of death.
Chapter Five
Laden with greyish sheets to be washed, Grandma Micaela came slowly and heavily down the stairs, and, as she entered the kitchen, I looked up from watching the kittens. A shaft of sunlight from the tall, narrow kitchen window lit up her paper-pale cheeks, wet with tears.
I was shocked. Grandma never cried. The worst she ever did was scold; and she was my rock, my safe refuge, when both Mother and Father were cross with me. Now, as Mother scrambled hastily to her feet, Grandma looked imploringly at her and quavered, ‘I can’t make myself go out to see him leave. I can’t bear it. I’ll never see him again!’ She dropped the sheets on to the stone floor; her hands, heavily veined, and scarlet from too much immersion in hot soda water, dangled helplessly at her sides.
Mother ran to her and took her in her arms. She patted her back and rocked her, just as she did me when I had hurt myself. ‘I know, Mam. I know,’ she crooned. ‘I can’t go out, either.’
‘He’s my baby,’ cried Grandma, with a further explosion of tears.
I stopped stroking Pudding, and interjected, with some derision, ‘Uncle Leo isn’t a baby – he’s a big man.’
Obviously startled, both women turned to look down at me, as I knelt by the open cupboard.
Grandma was the first to recover. She swallowed a sob, and then laughed through her tears. She slowly nodded her white head, and responded tenderly, ‘You’re right, my precious dumpling.’ She let out a long sigh, and lifted afinger to touch Mother’s round, pink cheek, a tiny, loving gesture of affection. She said, ‘He’s right. I mustn’t forget it. He is a real man – and I have to let him go.’ Then her tired voice rose, as she added, ‘But it hurts, Rosita. It hurts.’ Tears again trickled down her cheeks.
Mother hugged her, and said