itâs about the war,â I say. âSet in Italy.â
âWonderful, wonderful,â he says.
Johnny says, from the opposite end of the table, âWonderful. Yes, there is so much to be said. Untold stories. It was a terrible time for us.â
âI wasnât here, of course. I came after the war.â
âBut you can imagine. That is the great gift of a writer,â Vin says.
âIndeed,â I say. âWe are bloody marvellous.â
Dora snorts. Thatâs another reason I like her.
Johnnyâs fluency with the language has palled somewhat since his return from New York. He doesnât know whether to laugh or not. âAnd who is the subject of the novel, Lilian? Do you tell a soldierâs story, or a womanâs story like Moravia?â
âI really canât say too much, Johnny, if youâll forgive me.â I feel Francesca looking at me. Surprised, I meet her eye and she expresses such hostility that I wish I hadnât. I agree that I sound pompous about my work. I agree. I hadnât wanted to talk about it at all. What am I supposed to do?
Johnny, however, is now a dog with a bone. âBut which area do you cover? The domestic, or the war front?â
âAh, well, not one or the other, in those terms. The main character is a woman, a Jew.â
âOh, my God,â he says. He throws his hands up.
Dora says, âThat will be hard going.â
âIndeed,â I say. I can feel Francescaâs eyes on me again. âIndeed, itâs a hard life being a writer compared to being a Jew in Italy in nineteen forty-three.â I hope I have succeeded in demolishing myself, so that she might be satisfied.
Vincenzo says to her, âYou are too young to remember those days. Even in your country the danger was rife. Lilian has very interesting comments to make. I was not aware myself of the difficulties out there.â
She says, âMy father was in the war. He was over here for a while, fighting.â
I grip my wine glass.
âYou must be very proud of him,â Dora says.
âHeâs dead,â she says. She stares at me.
I am now the one who cannot meet her eye. I didnât know he was dead. I suppose it was more than likely.
âYes, I am proud of him,â she continues. âHe was the most wonderful man I ever met.â She dabs at her mouth with the linen napkin.
My own throat constricts. I am scared for her. Donât let hercry, donât let her do what she does not want to do in front of me.
And suddenly she is on her feet. âIf youâll excuse me,â she says. âExcuse me, please. I really must ... Iâm sorry.â
I clamber up, too. She rushes into the lobby and I am after her. She grabs her bag from the side table and her jacket from the chair beside it. âShouldnât have come,â she says. There is a tear sliding down the side of her nose. What can I do for her? I cannot put my hand on her. I rush back to the sitting room.
âJim!â I say. I am like a mad hen.
She is out the door. It closes shut behind her before I reach it. âOh, my God,â I say to it. I hear her running down the stairs. Jim is in the lobby behind me. âGo after her,â I say. âShe doesnât know the area. Sheâll get lost.â
He doesnât say, âWhat is wrong with you both?â He doesnât say, âWhat did you do to her?â or âI thought you didnât want me to even finish a sentence to her.â He picks up his coat from the chair, opens the door and takes the stairs two at a time. I hear the lift door closing. He is going to miss her.
I hear him shout, âHold it.â
I stand in the doorway. I am clinging to the architrave. âHurry,â I mouth. And then the doors slide open again, and I hear his voice. I am absurdly relieved.
If my other guests would now kindly leave without a word, I would be grateful.
However, there