love it, you’ll wriggle in a corner of hell.
Somebody should have told me, Hey, Mac, your life, Mac, thirty years of it, Mac, is gonna be school, school, school, kids, kids, kids, papers, papers, papers, read and correct, read and correct, mountains of papers piling up at school, at home, days, nights reading stories, poems, diaries, suicide notes, diatribes, excuses, plays, essays, even novels, the work of thousands — thousands — of New York teenagers over the years, a few hundred working men and women, and you get no time for reading Graham Greene or Dashiell Hammett, F. Scott Fitzgerald or good old P. G. Wodehouse, or your main man, Mr. Jonathan Swift. You’ll go blind reading Joey and Sandra, Tony and Michelle, little agonies and passions and ecstasies. Mountains of kid stuff, Mac. If they opened your head they’d find a thousand teenagers clambering all over your brain. Every June they graduate, grow up, work and move on. They’ll have kids, Mac, who will come to you someday for English, and you’re left facing another term of Joeys and Sandras, Tonys and Michelles, and you’ll want to know: Is this what it’s all about? Is this to be your world for twenty/thirty years? Remember, if this is your world, you’re one of them, a teenager. You live in two worlds. You’re with them, day in, day out, and you’ll never know, Mac, what that does to your mind. Teenager forever. June will come and it’s bye-bye, teacher, nice knowin’ you, my sister’s gonna be in your class in September. But there’s something else, Mac. In any classroom, something is always happening. They keep you on your toes. They keep you fresh. You’ll never grow old, but the danger is you might have the mind of an adolescent forever. That’s a real problem, Mac. You get used to talking to those kids on their level. Then when you go to a bar for a beer you forget how to talk to your friends and they look at you. They look at you like you just arrived from another planet and they’re right. Day after day in the classroom means you’re in another world, Mac.
So, teacher, how did you come to America and all that?
I tell them about my arrival in America at nineteen years of age, that there was nothing about me, on me, in my head or suitcase, to suggest that in a few years I’d be facing five classes a day of New York teenagers.
Teacher? I never dreamed I could rise so high in the world.
Except for the book in the suitcase, everything I wore or carried off the ship was secondhand. Everything in my head was secondhand, too: Catholicism; Ireland’s sad history, a litany of suffering and martyrdom drummed into me by priests, schoolmasters and parents who knew no better.
The brown suit I wore came from Nosey Parker’s pawnshop, Parnell Street, Limerick. My mother bargained for it. The Nose said that suit would be four pounds, and she said, Is it coddin’ me you are, Mr. Parker?
No, I’m not coddin’ you, he said. That suit was wore wanst be a cousin of the Earl of Dunraven himself and anything worn be the aristocracy has higher value.
My mother said she wouldn’t care if it was worn by the earl himself for all the good he and his ilk ever did for Ireland with their castles and servants and never a thought for the sufferings of the people. She’d offer three pounds and not a penny more.
The Nose snapped that a pawnshop was no place for patriotism and she snapped back that if patriotism was something you could show on the shelf there he’d be polishing it and overcharging the poor. He said, Mother o’ God, missus. You were never like this before. What came over you?
What came over her was that this was like Custer’s last stand, her last chance. This was her son, Frank, going to America and she couldn’t send him off looking like this, wearing the relics of oul’ decency, this one’s shirt, that one’s trousers. Then she showed how clever she could be. She had very little money left, but if Mr. Parker could see his way to