contaminate d .
OTHELL O. Good, good, the justice of it pleases, very good. [210]
IAGO. And for Cassio, let me be his undertaker : you shall hear more by midnight.
OTHELLO. Excellent good. (A trumpet within.) What trumpet is that same?
(Enter Lodovico, Desdemona, and Attendants.)
IAGO. Something from Venice, sure; âtis Lodovico, [215]
    Come from the duke, and see, your wife is with him.
LODOVICO. God save the worthy general!
OTHEL LO. With all my heart, sir.
LODOVICO. The duke and senators of Venice greet you.
(Gives him a letter.)
OTHELLO. I kiss the instrument of their pleasures.
(Opens the letter, and reads.)
DESDEMONA. And whatâs the news, good cousin Lodovico? [220]
IAGO. I am very glad to see you, signior: ...
    Welcome to Cyprus.
LODOVICO. I thank you; how does Lieutenant Cassio?
IAGO. Lives, sir.
DESDEMONA. Cousin, thereâs fallân between him and my lord [225]
    An unkind breach , but you shall make all well.
OTHELLO. Are you sure of that?
DESDEMONA. My lord?
OTHELLO (reads). âThis fail you not to do, as you will ...â
LODOVICO. He did not call, heâs busy in the paper: [230]
    Is there division between thy lord and Cassio?
DESDEMONA. A most unhappy one; I would do much
    To atone them, for the love I bear to Cassio.
OTHELLO. Fire and brimstone !
DESDEMONA. My lord?
OTHELLO. Are you wise?
DESDEMONA. What, is he angry?
LODOVICO. May be the letter movâd him; [235]
    For, as I think, they do command him home,
    Deputing Cassio in his government.
DESDEMONA. By my troth , I am glad on ât.
OTHELLO. Indeed!
DESDEMONA. My lord?
OTHELLO. I am glad to see you mad.
DE SDEMONA. How, sweet Othello?
OTHELLO. Devil! [240]
(Striking her.)
D ESDEMONA. I have not deservâd this.
LODOVICO. My lord, this would not be believâd in Venice,
    Though I should swear I saw ât: âtis very much,
    Make her amends , she weeps.
OTHELLO. O devil, devil!
    If that the earth could teem with womenâs tears, [245]
    Each drop she falls would prove a crocodile:
    Out of my sight!
DESDEMONA. I will not stay to offend you.
(Going.)
LODOVICO. Truly, an obedient lady:
    I do beseech your lordship, call her back.
OTHE LLO. Mistress! [250]
DESDEMONA. My lord?
OTHELLO. What would you with her, sir?
LODOVICO. Who, I, my lord?
OTHELLO. Ay, you did wish that I would make her turn:
    Sir, she can turn, and turn, and yet go on,
    And turn again, and she can weep, sir, weep; [255]
    And sheâs obedient, as you say, obedient;
    Very obedient. Proceed you in your tears.
    Concerning this, sir, â O well-painted passion! â
    I am commanded here: ... get you away,
    Iâll send for you anon ... Sir, I obey the mandate, [260]
    And will return to Venice: ... Hence, avaunt !
(Exit Desdemona.)
    Cassio shall have my place; and, sir, to-night,
    I do entreat that we may sup together,
    You are welcome, sir, to Cyprus ... Goats and monkeys!
(Exit.)
LODOVICO. Is this the noble Moor, whom our full senate [265]
    Call all in all sufficient ? This the noble nature,
    Whom passion could not shake? whose solid virtue
    The shot of accident, nor dart of chance,
    Could neither graze , nor pierce?
IAGO. He is much changâd.
LODOVIC O. Are his wits safe? is he not light of brain? [270]
IAGO. Heâs that he is; I may not breathe my censure ,
    What he might be; if, as he might, he is not,
    I would to heaven he were!
LODOVICO. What, strike his wife?
IAGO. Faith, that was not so well; yet would I