media, including the dominant cultural medium of our time, television, that literature in Africa not only has to express the lives of the people but also has to assert the beauty and interest of this reality against megasubcultureâthe new opium of the people . . .
Surely the powers of the imagination of our writers can be exerted to attract our people away from the soporific sitcom, surely the great adventures that writers explore in life can offer a child something as exciting in image and word as the cumbersome battle between Japanese turtles? We in Africa donât want cultural freedom hijacked by the rush of international sub-literature into the space for growth hard-won by ourselvesin the defeat of colonial culture. That is perhaps the greatest hazard facing us as we turn the page of African literature and write the heading: twenty-first century.
â
UNESCO Symposium
Harare, Zimbabwe, 1992
REFERENCES:
THE CODES OF CULTURE
Â
Â
Â
Â
W hen I am asked that interviewerâs stock-in-trade, âFor whom do you write?â, I reply irritatedly, âFor anyone who reads me.â
The question is crass, giving away the mediaâs assumption that a writer, like itself, presumes âreadership potentialâ. It seems typical of the anti-art tenet of commercialism: give the public what they know. But writersâartists of all kindsâexist to break up the paving of habit and breach the railings that confine sensibility; free imaginative response to spring up like grass. We are convinced that we are able to release the vital commonality of the human psyche, our reach limited only by the measure of our talent. After all, isnât this what we ourselves have received at the touch of other writers? If we are not manufacturing for Mills and Boon, if we are not writing political tracts disguised as works of the imagination, we do not have in mind a shadow company of heads out there, the chat-show groupies or the Party supporters.
But for some time, now, I have felt a certain unease when I snap, âAnyone who reads me.â The echo comes: âOh really? My, my!â I begin to think there
is
a question to be asked, but it is not âFor whom do we write?â It is âFor whom
can
we write?â Is there not such a thing as writer potential, perhaps? The postulate reversed? And may I dismiss that one high-handedly? These doubtsâor more accurately suggestionsâhave come about in my particular case less from readings in literary theory over the years than as a result of experience out there in the world amongânot ordinary people, to a writer no-one is ordinaryâamong non-literary people. Which does not imply that they do not read, only that their reading does not take place in the matrix of culture most literature presupposes.
And here there must be a self-correction again. The suggestions are raised as much by the contradictions between literary theoryâwhich, of course, is concerned with the readerâs perceptions as well as the writerâs conscious and subconscious intentionsâand the actual life experience of the man or woman on the receiving end of all these deliberations: the generic reader. For the generic reader surely must be the one I have in mind when I answer that I write for âanyone who reads meâ?
More than twenty years ago, we were all entranced by or sceptical of (or both at once) the discoveries of structuralism and its analysis of our art and our relationship to the reader. The Freudian explanations we had gone by seemed simplistic and speculative by comparison. The subconscious was ectoplasm in contrast with the precise methodology of a work such as, say, Roland Barthesâ S/Z, published in 1970 on the basis of work done in the sixties. The whole emphasis of literature passed from writer to reader. Barthesâ goal was âto make the reader no longer a consumer but a producer of the textâ, of âwhat