silent, old round-faced Irish were there, bunched together to the right of the altar in the first five or six rows. When I was a kid, the whole right half of St. Leonardâs was filled with those pink faces. Every year there were fewer of them and every year they were older. Father Conlon, whose Irish accent was as much a mystery to the Poles as it was to my mother and the other Irish, seemed to address these faces more than ours but I was convinced it wasnât out of preference or prejudice to his own. He just found them harder to get through to.â
They passed Slovotnyâs Meat Shop with the white sign in crayon saying that blood soup was on sale today, and went into Resnickâs Hardware Store.
Lieberman did something with his mouth that resembled a smile or a stifled burp. His hand went into his jacket pocket and came out with a small bottle of Tums.
âHere,â he said, dropping the money El Perro had given him onto the counter in front of Resnick. One of the bills floated into the little clear plastic display barrel of assorted key chains.
Resnick beamed and pulled in the bills, looking at Hanrahan and Lieberman with joy. The lids of Liebermanâs hooded eyes drooped even further as he chewed on a Tums.
âHow did you do it?â Resnick asked.
âWe just asked him for it politely,â Hanrahan said. âAbe and El Perro are buddies from way back.â
âAnd to know him is to love himâ said Lieberman.
âWho cares?â Resnick chimed in, opening the cash register and hiding the bills under the false bottom of the drawer next to the .32 Lieberman knew was there.
âWhat can I say?â Resnick asked, beaming at Lieberman, who scratched his hairy ear and glanced around at a display of colorful ceramic cups. âHow about taking a wrench or something you can use around the house?â
âMake it a couple of cheeseburgers from Sollyâs next time we come by,â Lieberman said.
When they were back in the car heading toward the lake, Lieberman popped a few more Tums and said, âValdez.â
âYou want me to take her?â Hanrahan said.
âItâs Friday,â Lieberman reminded him.
Hanrahan nodded and said, âGot nothing better to do, Abraham.â
âIâll take the next one,â Lieberman said.
âWeâll take âem as they come,â said Hanrahan. âWeâll just take âem as they come.â
2
I T WAS CLEAR FROM the moment Abe stepped through the front door that Bess had a âtopic.â A âtopicâ was more important than âsomething to discuss.â Hours before a âtopicâ was about to be laid out on the kitchen table, Bessâs lips went tight and she smiled at everything Lieberman said whether it was about the dayâs mayhem or a bit of comedy overheard at Maishâs. He also knew the âtopicâ would bubble near the surface of their Shabbat conversation till the blessings were finished and Lieberman had his glass of wine.
Other signs were evident, especially to a detective with thirty yearsâ experience. His wifeâs dark hair cut short, her gray suit neatly pressed, her smile a little too sweet, and her conversation a little too mundane, were dead giveaways.
Above the flame of the two candles at the dinner table set with their best linen tablecloth, Bess had given him a look that said, âPrepare.â
Bess was five years younger than Abe Lieberman. On a bad day she looked fifteen years younger. On a good day, she looked like his daughter. She was her husbandâs height, dark and slender. While she was not a beauty, she was a fine-looking woman, Lieberman thought, and a Lady with a capital âL.â Her father had been a butcher on the South Side, but she carried herself as if he had been a banker, and she had a voice that telephone operators dream of.
After he had said the prayer over wine and shared a drink with her from
Annathesa Nikola Darksbane, Shei Darksbane