dead: The remains of an arm smeared along the floor. A head and the shoulders of one of Husayn’s friends, burnt and torn. A fetal-shaped crisp that was once a person.
And Samir. The edge of the blast caught him; perhaps he was coming out of the apartment to fetch me on my cigarette errand, to lecture me on my rudeness for leaving and not hurrying back. He is crumpled against a far, unsteady wall, legs bent like wind-churned twigs, his face pale, gore seeping out of him as though he is melting, his whole body turning to blood.
I kneel by him, try to pick him up, and he starts to come apart. He is beyond broken.
“Kill . . . kill them . . .” His lips manage to shape the words and he looks at me as though he doesn’t know me and he dies.
The ceiling begins to collapse and I run down the stairs. Out into the streets, past the sirens and the fire engines, smeared with my brothers’ blood, I run home.
Mama and Papa are standing at the doorway, watching me stagger toward them. The television is full of the bombing. I have to find the words to tell them Samir and Gebran are dead. I don’t even remember what I say. Probably, “Samir and Gebran are dead.”
Papa shakes his head, keeps shaking his head. Mama screams. They are lost in their grief and shock; they clutch at me, suddenly their only child.
When they can speak—when I can speak—they ask questions. No, I do not know why the apartment was bombed. No, Husayn, I had never met him before, he was my brothers’ friend. No, I only went to get cigarettes, I was only gone a few minutes. Papa starts to wheeze in shock.
“Who did this?” I ask, kneeling before the television to watch the news footage. “Who has claimed responsibility?” Because whatever division of the police or counterterrorism group has killed Blood of Fire will surely be trumpeting their victory.
Through his tears, Papa shakes his head. No one has claimed it yet.
Then that means the Israelis, the CIA, perhaps a rival cell. I think of how Hamas and Fatah, in the Palestinian camps, happily murder each other.
“Who is this terrible friend, this Husayn?” Mama demands. Then she is screaming a new trill of grief, because Papa’s hand closes over his shirt, disappointment in his eyes but also a surprising relief. He slumps into his chair.
We call an ambulance. I am calm on the phone. Me bloodied and singed and battered, Papa dead in his chair, Mama clutching my arm. We stand, looking at Papa in his recliner, my hair smelling of burnt blood, Mama sobbing.
Our world is gone. Gone, in an hour. I want to kill someone for the first time in my life, and I don’t know how to, who to hunt for, who to hate.
The police talk to me in the days and the weeks that follow. I am questioned for hours. I can give them nothing. I never say the words Blood of Fire aloud. The papers argue that the murdered men were a peace-committed organization, cut down by the Mossad or the CIA. No arrests are made.
No one knows who the boy with the scarred mouth is. Rumors fly: The boy was an American agent, an Israeli-bribed traitor who planted the bomb and made his escape, nothing proven. But now I know the truth.
Mama sits at her window and moans and cries and the sound of it will drive me slowly insane. The sound of her grief cuts me slow and deep, like a sword drawn over my back again and again, laying all my pain and hate and anger bare.
That night, I make a simple vow. Those who destroyed my family will pay, with blood spilled a thousand times more. My promise sounds ancient. It feels modern. Timeless. Hatred doesn’t seem to expire.
It is why I am coming to America, and am eager to do my duty.
4
Teach put a motherly hand on the big man’s shoulder, ran her other one across his burr of hair. “You literally dodged a bullet.” The relief in her face was vivid. “Pilgrim.” Teach leaned close to him. It wasn’t his real name but it was the name she had used for the long, dark ten years of working together,