says Abahn. âThere is the betrayal of Gringo. David gave up the Jew in order to have his dogs. But once he has the dogs, heâll give up Gringo. Heâll say: Adieu cement, adieu Gringo.â
Sabana turns toward Abahn, meets his eyes and smiles.
âAt the risk of overanalyzing David, itâs true that in the end you can count on saying adieu to Gringo,â she says. âAnd then we will find the forest of the Jews?â
âYes,â says Abahn.
The dogs of the Jew growl, low and soft.
âItâs Diane, sheâs dreaming,â says the Jew.
Sabana once again remembers the park beyond. She points out at the invisible expanse beyond them in the dark, through the panes of glass in the door. She says:
âYou said donât be afraid. But of what?â
âOf happiness,â says the Jew.
âOf hunger,â says Abahn.
David opens his eyes. The dogs are still growling. His eyes linger open.
âThe word woke him up,â says Abahn.
âDogs,â says Sabana.
âHunger,â says the Jew.
The dogs fall silent. They wait. The eyes of David flutter half-open, then suddenly close again. His breath evens out.
She gestures at him, says:
âAnd for this, you prefer hunger?â
âHe prefers nothing, he prefers hunger.â
âItâs for that that they kill him.â
âYes.â
Sabana gestures at David without looking at him. âFor that, I prefer death.â
âNo,â says the Jew.
They stand apart from one another. Each one alone. Each one looking at David, who is sleeping in the light.
âWhen they sleep,â says Abahn.
Sabana looks away from David. She turns back to the darkened park.
âHe is young still?â asks Abahn.
âYes, young,â says the Jew.
âWhen he isnât sleeping, he is a killer-ape,â says Abahn.
âA stonemason,â says the Jew. âA member of the Party.â
âWhen he is sleeping, who is he?â asks Abahn.
Sabana is silent.
âThe child of Sabana,â says the Jew.
She is still there, in front of the door to the park, silent, staring out into the darkness.
â¢
S taadt is the entire darkened park.
The dogs of the Jew howl.
Davidâs hand lifts gently as if pushing away the howls.
They are standing apart from David, their bodies separate.
âYou went to start work,â says Sabana. âYou came back, you wrote. They saw you writing behind the windows of your house.â
The dogs no longer howl. David has fallen again into sleep.
âI wasnât writing,â says the Jew.
âIn the night, at the table, everyone could see you. You wrote on blank paper.â
She turns toward Abahn.
âEvery night he walked back and forth in this house. He wrote. In the morning, he slept.â
âI wrote what people said,â says the Jew. âPeople said nothing.â
Their voices are even, they sound the same.
âYou wanted to write only what people said,â says Sabana.
âNo,â says the Jew. âNot anymore.â
âAnd what did people say?â
âTogether or alone, they said the same thing.â
âBut even so upon returning here you wrote it down.â
The Jew doesnât answer.
They are silent. From all sides, the constant dull pressure of the dark park. The Jew looks out at it through the windows. Sabana seems like she is waiting for something.
âYes,â says the Jew. âI wrote it.â
They are silent once more.
âGringo said he comes a little before sunrise?â asks the Jew.
âI donât know,â says Sabana.
Silence. There is some subtle change in their voices.
âDid you think they would say something?â Abahn asks.
âI thought nothing like that,â says the Jew.
âBefore coming to Staadt?â asks Sabana.
âI was told there was no point in trying. But I never tried to write what people said.â
The Jew points