apparent thought or recognition.
âIâm sorry,â said Rory. âI meant no offence, Euphemia. I didnae realise youâd become sich a lady.â
I placed the plate pointedly in front of him rather than offering it to him. âYour comments, as you well know, would be out of order in front of a kitchen maid, let alone myself.â
Bertram grinned. âSheâs got you there.â
âAye, maybe,â muttered Rory, taking a sandwich and biting into it. In a rather more muffled tone, he added, âBut what I want to know is how she knew the woman was pregnant.â
âI thought you said she wasnât?â said Bertram, now more bemused than angry.
âI said I had no idea either way,â responded Rory. âIt was Euphemia that intimated she knew.â
âI had no idea that Sir Richard was even contemplating matrimony,â I protested. My heart sank as I realised what had happened. âDoes anyone fancy some tea? There is hot water in a flask, and a teapot included in the hamper.â
âEuphemia,â said Bertram warningly.
âWho were ye talking about, then?â added Rory, clearly glad to be the focus of attention no longer.
There was no way I was getting out of this. âI misunderstood you, Bertram. I shouldnât have said anything. It is a secret as yet undisclosed to any other.â
âYouâre not!â said Rory.
âRichenda,â said Bertram.
I gave Rory another of my withering looks, but, really, he seemed to be growing quite impervious to them. âYes, Richenda, but she hasnât even told Hans yet.â
âWhy ever not?â asked Rory.
âI thought she had gained a bit of weight,â said Bertram thoughtfully. âNot the kind of thing one comments on in a woman. Especially me sister,â he added with feeling. âI assume itâs because Hansâ last wife miscarried so frequently, she does not want to raise false hopes until she is sure.â
âGoodness, Bertram,â I said, âthatâs quite insightful.â
Bertram looked a little hurt. âI can be, you know.â
âAye, well, means sheâll be taking it easy. Thatâs a good thing,â said Rory. âLess chance of arguments, misunderstandings and catastrophes. Though I donât like the new nursery maid Mullerâs hired; something not right about her.â
âCatastrophes,â echoed Bertram. âIndeed, I hope not. Before I encountered Euphemia I had been into the realm of Scotland many times without anything disastrous befalling me.â
I spluttered in indignation.
âAye, well, letâs eat up,â said Rory. âOr weâll noâ be there before nightfall.â
Our journey continued. Bertram insisted we stopped for a proper luncheon, despite the lateness of the hour, but Rory made good time and although I had no intention of telling him so, I realised he had become most adept in controlling the automobile. We arrived outside a set of large iron lodge gates just as dusk was creeping into night.
The gates were tall and surprisingly new-looking. A small, neat lodge house stood to the left, and while this was obviously an older building, with its tiny windows and slate roof, it too looked in remarkably good repair. âI take it this is Peterfield,â I said to Bertram. âIt appears to be in excellent condition.â
Bertram grunted. âWe havenât seen the house yet, but Iâve heard Richard has been pouring money into the place. That new agent of his â dislikeable fellow, but knows his job.â
Rory blew his horn and, within moments, the door to the lodge had opened. A bent old man shuffled out.
âSurely he would have heard the car,â I said.
âHe doesnae look of an age to put on a turn of speed,â said Rory.
âBut why would Richard â¦â I stopped. Bertram and Richard might be at odds, but they were still