it played a polka. In the morning I was caught by the oldest woman, we called her Barleyknife because of the scar on her breast. She slapped me nine times. I walkedover to the fence, my face stinging. She tied back her hair with a clothes peg and shouted after me: You'll learn to marry the butcher's dog, wait ‘til you see, mark my words, you'll marry the butcher's ugliest dog.
Rain dripped off the slanted school roof, down the window-pane. The teacher smelled of lye. Her neck was goose-white and she wiped chalk from the board with her elbow. My knees kept bumping against the top of the desk. I wore a blue skirt with white polka dots and a frilled hem. Across the room, the older gadzo boys were able to spit silently through the gaps in the front of their teeth. Soon one side of my hair was soaking wet with spittle, but I did not turn. I think they expected me to shout, but I did not. They whispered an old rhyme at me, saying: Marienka sold a horse for a dog, she ate the dog with rotten haluski. I said nothing, just stared ahead. I hated the way that the chalk rubbed the blackboard, it squeaked and made me feel cold. They laughed at me and the way I talked, but the schoolteacher could not believe that I already knew the ABC's and, after a week or two, she gave me a book about a prince who turned into a lion.
The older children shouted at my back and threw bird eggs at me. I picked up the shells and put them in my dress pocket. I tucked the book in the hedges near the school and covered it with leaves. When I got back to camp I held out my hand full of birdshell. The women were delighted, even Barleyknife, she said that maybe school wasn't so bad after all, and she went off to paint her fingernails blue, though she also painted the nails on her feet—that was one difference between the Slovaks and Polish, we kept our feet unpainted and never wore rings on our toes.
One day I forgot about the rain, and the book in the hedgeswas ruined, all the pages were stuck together. They tore as I opened them. The schoolteacher said that I should have known better, but still she gave me another one, wrapped this time in oilcloth.
She insisted I take a bath in her house, close to the school, every morning, though I washed in the river with Conka every day. I told her that a Gypsy girl will bathe in running water, but not in a bath and she laughed and said: Oh, you people. She fiddled with my clothes, even gave me some she pretended were new. They were wrapped in brown paper, but I could tell they had been worn before—I saw the roll of paper and twine in the corner of her desk.
She ran her fingers hard through my hair, looking for lice, then combed paraffin through my braids and wrote a long letter to my grandfather: Sir, Marienka needs to take proper care of her hygiene. Her mathematics and wordcraft are up to standard, especially given her circumstances, but it is imperative that the highest levels of cleanliness be maintained. Please ensure that the proper steps are taken. Yours, Bronislava Podrova. Grandfather rolled a grapevine leaf around the note and smoked it.
She talks more shit than a factory outhouse, he said.
After that, I didn't go to school for a while. Everyone was delighted, especially Barleyknife who made up her very own song about a black girl who goes to a green schoolhouse and then becomes white, but finally on the road home she turns black again. I thought it was a stupid song, and so did almost everyone else, but Barleyknife sang it whenever she had climbed down into the bottle.
There was still talk of punishment for my grandfather because not only did he send me to school, but sometimes he satin the open now, reading his book. The punishment never happened, though. Vashengo's uncle stood up for him and said it was all right for one child to go to school because then we would know what was going on, not to worry, it was time to stick together, we would use it for our benefit, one day, just wait and see.
Petr,