Mom.â
âSheâs great,â I said enthusiastically. âBusy with the dogs. Sheâs starting a drama club at the Y and learning sign language for this new piece sheâs working on.â
âWow, sign language.â He shook his head. âYour momâs really something.â
âOh, I know.â
He opened his hand slowly, as if he didnât want to let go. âWell, call me if you need anything, okay, Monster? Kennie, too.â
âWe will. Bye, Dad!â
âLove you.â
âLove you, too!â I blew him another kiss and ran inside.
By the time I reached our apartment, Kennedy had blabbed to Mom all about Mona, and Mom was calling Dadâs cell to give a loud screaming speech about Sensitivity and Respecting Your Daughtersâ Choices and Putting Your Family First. (One thing about performance artists: They know how to get attention.) The landlord banged on our front door and told Mom that he was sick of all the noise, and that if she didnât shut up, and also stop dropping marbles on the floor and bringing barking dogs up and down the stairs, heâd raise the rent. âGO AHEAD!â she yelled back at him. âI DARE YOU.â
So he did.
About a month later Mom informed us that weâd be moving to Aldentown, where two old friends of hers named Beau and Bobbi were opening the Two Beez Performing Arts Café. Aldentown would be perfect for us, Mom said. Sheâd appear at the Café every other Saturday night, and Beau and Bobbi had some friends at the local college who would see if Mom could run a workshop. We wouldnât be living too far away from Gram, and we could visit Dad when he was in town. âIf you really want to,â she added.
âOf course we do,â I said, shocked that this was even a question.
She snorted. âWhat about The Horrible Mona Woman?â That was her name for Mona; she was using it all the time now.
âSheâs really not so horrible, Mom.â
Momâs eyes got big. âHow can you say that, Mari? After the insensitive way she treated Kennedy? Serving her baby meat ?â
âIt wasnât Monaâs fault.â
âOh, so youâre sticking up for her?â
âNo. But how was she supposed to know Kennie was a vegetarian? Even Dad didnât know.â I paused. âHow come? Didnât you tell him?â
âOf course I did! You think Iâd purposely not tell him something so important? Iâm such a terrible mother? And besides,â she said, tossing books into a cardboard packing box, âyou girls are always talking to him on the phone. Iâm sure Kennie just told him herself.â
âThen how come he didnât know?â For a second I considered shutting up, like I usually did. But this time, for some crazy reason, I kept going. âYou know what I think, Mom? I think Dad has a serious girlfriend and youâre jealous. So youâre kind of overdramatizing.â
âIâm what ?â Mom said. Her olive-colored skinâthe skin we all three have, Mom, Kennedy, and meâlooked weirdly pale, as if I were looking at her through tracing paper.
âMona isnât evil,â I said. âYou shouldnât turn her into some kind of stage character. Or performance topic.â
âMari. I canât believe youâre talking to me like this. How can you possibly accuse meââ
âSheâs just this person. She didnât mean to hurt anybody; she was just trying to be nice. And I feel bad I was so snarky to her.â
âYou were snarky?â
I nodded.
âWhat did you do?â
âI was rude when she tried to calm down Kennie. And I didnât thank her for making dinner.â
Mom blinked. âThatâs terrible manners ,â she scolded.
All of a sudden we both started giggling. Not specifically about The Horrible Mona Woman or Dad. Who knows what we were laughing about,