girl,ââyou did well.â
The compliment did not receive the response that might have been expected. Speaking with a crispness that she had not used before, the young German Secret Service agent said, with a certain authority:
âHadnât you better get on with the job?â
â Himmel! â declared the Prussian officer. âWhereâs the hurry? This hotel is safe and the English swine-dog will be unconscious until the morning. I can guarantee that.â He turned up Clintonâs eyelids and motioned the others closer. âLook, heâs practically dead.â
âHerr Lieutenantââ observed Pierre.
âWhat is it?â
âMay this drug not act variously on different subjects?â
âYes, but there is no chance of this one recovering. There was too much put in his wine. You did it very cleverly, Marie. But we will hurry, all the same. Get his other keys.â
âYou heard what he told me?â remarked the girl.
âI heard every word,â said von Ritter sharply. âHe has brought over something colossalâsomething of the first importance. When we send von Jago what is in that dispatch-case he will laugh for a week.â
âI hope it is good,â said the girl. âTo have to listen to his maudlin love-making.â¦â She made a gesture of contempt before facing von Ritter resolutely. âI shall want something to compensate for being pawed about by this English swineââgrimacing again.
Her superior took the words seriously.
âYou make the sacrifice in the sacred cause of the Fatherland,â he returned, with heavy gravity. âIf this coup turns out as I think, news of it will reach the ears of His Imperial Majesty.â Like a clockwork figure, he automatically stiffened and saluted. âAnd you know how generously the All Highest can reward merit.â
In the meantime, the man Pierre had been going through Clintonâs pockets.
âHere are the keys,â he announced, handing them to the officer.
At the third attempt the dispatch-case clicked open. The man in the chair moved as though unexpectedly recovering consciousness.
âHeâs waking,â snapped the girl.
âWaking?â Von Ritter crossed and looked down at the unconscious Englishman. âNo, heâs not wakingâitâs just a dreamâperhaps of Hampstead!ââaccompanying the words with a sarcastic laugh. âBut all the same,ââturning away,ââwe had better not lose any more time.â
Examining closely the papers which he had taken from the case, he heard a voice over his right shoulder exclaim in annoyance:
âBut theyâre in code!â
âWhat did you expect?â he retorted angrily. âEven the English are not quite such fools as to have important secrets written in block capitals!â
âThenâ?â
For answer, von Ritter took a small red-covered book from his pocket.
âHere, I think, I shall find the key,â he observed with a satisfied smile.
There was a long pause while he studied the book.
âCan you read it?â asked the girl impatiently.
âI hope so.â¦No, not that one,â he muttered to himself, and then turned the pages hurriedly.
Pierre started to become agitated. Although his behaviour remained unnoticed by von Ritter, his irritability got on the girlâs nerves.
âControl yourself,â she said sharply; and then, to the officer: âHavenât you got it yet?â
âWait,â he told her, turning another page. âNoânot yet.â More pages were turned. âItâs not that, either.â¦The code must have been altered.â
âAltered?â The girlâs hands were clenched, while the blood mounted to her cheeks.
Von Ritter disregarded her.
âHave you searched him as I ordered?â he said to Pierre.
âYes, Herr Lieutenant.â
Abstractedly, von