Austrian Court on behalf of the King of France, and of course this occasion must be as grand if not grander than that of the previous evening, so he hired the Lichteii. stein Palace in which to hold it. That was a wonder fm evening too. I remember driving there it was in the suborj, of Rosseau and all along the road the trees had been illuminated, and between the trees dolphins had been set up each dolphin carrying a lantern. It was enchanting and e were exclaiming with wonder as we rode along.
In the ballroom the Marquis de Durfort had ordered th beautiful pictures be hung, symbolic of the occasion, and \softline particularly remember one of myself on the road to France Spread out before me was a carpet of flowers which weig being thrown by a nymph representing love.
There were fireworks and music; and the splendour on that evening did in fact exceed ours, in spite of those three thousand five hundred
candles. 33 On the nineteenth I was married by proxy. This was all part of a game to me, for Ferdinand played the part of bride groom, and because my brother was standing proxy for the Dauphin of France it seemed exactly like one of those plays I used to watch my brothers and sisters perform, only now I was old enough to join in. Ferdinand and I knelt together at the altar and I kept saying to myself “Volo et ita promitto’ so that I should get it right when the moment came to say it aloud.
After the ceremony guns were fired at the Spitalplatz, and then . the banquet.
I was to leave my home two days later, and suddenly I began to realise what this was going to mean. It struck me that I might never see my mother again. She called me to her room and again gave me many instructions. I listened fearfully; I was beginning to feel apprehensive.
She told me to be seated at a desk and take up my pen. I was to write a letter to my grandfather, for the King of France would now be that.
I must remember it. I must seek to please him. I must obey him and never offend him. And now I must write to him. I was glad I was not expected to compose the letter. That would, indeed, have been beyond my powers; it was bad enough to have to write to my mother’s dictation. She watched me. I can imagine her fears. There I sat, my head on one side, frowning in concentration, biting my tongue, the tip of which protruded slightly, making the utmost effort, but only managing to produce a childish scrawl with crooked lines. I remember asking the King of France to be indulgent to me and begging him to ask the indulgence of the Dauphin on my behalf.
I paused to think of the Dauphin, the other important player in this . farce, comedy or tragedy? How could I know which it was to be?
Later I came to think of it as all three. What of the Dauphin? No one spoke much of him. Sometimes my attendants referred to him as though he were a handsome hero . as all princes should be. Of course he would be handsome. We should dance together and we should have babies.
How I longed for babies! Little goldenhaired children who would adore
me. When I became a mother I should cease to be a child. Then I thought of Caroline—those poor pathetic letters of hers.
“He is very ugly … but one grows accustomed to that….” My mother had talked to me of everything that I might encounter at the Court of France . except my bridegroom.
My mother then put her arm about me and held me to her while she wrote to the King of France. I looked at her quick pen, admiring the skill with which it travelled over the paper. She was begging the King of France to care for her ‘very dear child. “
“I pray you be indulgent towards any thoughtless act of my dear child’s. She has a good heart, but she is impulsive and a little wild….” I felt the tears coming to my eyes because I was sorry for her. That seemed strange, but she was so worried because she knew me so well and she could guess at the sort of world into which I was being thrust.
The Marquis de Durfort had brought