donât be foolish. Itâs just a brief unpleasantness.â
âIt wonât be brief unless you do something.â I gave him a long, cold look. âYou have some amends to make.â
He looked shaken, and spread his hands out on the table. âI . . . Iâll arrange something.â
5
Sister Graziela
P ietro Antonio di Vincenzo Stiattesi, Giovanni Stiattesiâs brother from Florence, counted the coin of my dowry on the tavern table in the Borgo across the Tiber where Papa thought weâd be less known. I felt like a bartered goat. This stranger who was soon to be my husband didnât even look at me standing at the edge of the room, so I stole a few glances at him. His boot hose sagged and his codpiece cords were leather, not silk. I had never seen a codpiece except in paintings. They werenât in fashion anymore. What was he doing wearing one? If these marriage clothes were his best, I understood immediately why Father had been able to arrange this marriage of convenience. The dowry.
It was borrowed from the state dowry fund, heâd said, and from someone else. He wouldnât tell me who. If it were anyone else, heâd tell me. Like creeping ice in my veins, I realized that the money for the dowry must have been part of the negotiations behind closed doors while I and the Roman rabble had waited for a verdict. To be married with Agostinoâs money turned my stomach sour.
âMy brother will be good to you. He is a painter,â Giovanni whispered next to me.
âNo proof of goodness in that,â I whispered back, then felt shame for my rudeness. I knew better. I should be grateful.
With a hand calloused by the resting of a palette, Giovanniâs brother swept the coins off the table into his pouch, and finally looked at me. His face was not unpleasant, slightly pocked and longer than his brother Giovanniâs, with dark eyes set deeply in his head. I liked his dark curls. His small mouth had a tendency to move sideways. Perhaps in the years ahead I could take joy in such a mouth. I felt a small measure of relief. Some daughters, unwanted daughters, were married off to disfigured men, or old, crippled widowers. He smiled at me and I quickly smiled back. It reassured me for the moment. In such marriages as this, was love ever possible?
I thought of my marriage cassone , packed and waiting in the carriage. Father had given me his tacking hammer and had told me to choose a few of Motherâs things. Iâd picked her yellow and blue faience pitcher and washing bowl, her bloodstone hair ornament mounted in gold with a pearl drop, her small onyx perfume bottle, her carved wooden memento box, one of a matched pair with Fatherâs, and a brass oil lamp shaped with the figure of Diana whom the Greeks call Artemis, goddess of chastity. As an afterthought, I had packed Motherâs dagger. Sheâd always kept it under her bed for protection when Father stayed out late at night. I didnât know what kind of a man this Pietro Antonio was.
A year ago when Iâd assumed I would marry Agostino, I had painted on the cassone a scene of a wedding feastâa celebration I wouldnât have now. The impalmamento , the Mass of the Union, and the nozze were all to happen on the same day. There would be no banquet with crab apples, capons in white sauce, no tarts or marzipan, no wine, no toasts in ourblushing honor, no music, no dancing, no happy friends bringing sweetmeats and wishing us well, laughing, teasing, saying pretty things, ushering us to the bedchamber and then reappearing at morning to learn that all was paradise. None of it. By noon my fate would be sealed.
There was just enough time, if I took the carriage. I grabbed my cloak and sidled to the door. âIâll meet you at the church. Santo Spirito.â
âArtemisia! Where are you going? You canât leave here,â Father said, but I was out the door.
âThe convent of