see,â said Agnes apologetically, âwith everyone getting their Christmas hampers. Itâs hard to remember every one.â
âExcept for the one with the live chickens,â put in Lizzy Reid helpfully. âThat was a very memorable hamper.â
âDo. Not. Mention. The chickens,â said Sally darkly.
âShe has an unaccountable fear of fowl,â explained Turnip to Miss Dempsey in an aside.
âThey are nasty, they are smelly, and they peck ,â said Sally passionately. âDoes anyone else have anything more to say on the matter?â
âWhat about eggs?â There was a glint of mischief in Lizzy Reidâs eye. Turnip began to understand why she had been sent back from India. India probably didnât know what to do with her.
âEggs,â said Sally repressively, âgrow into chickens.â
âCould the message in the pudding be a prank?â interjected Miss Dempsey, intervening before the eggs hatched into full-blown fighting cocks. âYou do have pranks here, I take it?â
âOh, donât they!â contributed Turnip feelingly. That had been his last visit. He had been forced to endure a very trying hour with the headmistress, trying to explain why Sallyâs tying another girlâs corset ribbons to a drainpipe was nothing more than a case of girlish high spirits and not a cause for sending Sally home. Fortunately, the other girl hadnât actually been in her corset at the time.
âTraitor,â said Sally, but in a very perfunctory way. She turned back to Miss Dempsey. âThis hasnât any of the . . . the . . .â
âProperties?â provided Agnes.
Sally nodded regally. âThank you. This hasnât any of the properties of a proper prank. First, you canât tell at whom itâs aimed. Second, none of us has the slightest way of getting all the way out to Farley Castle. Itâs not like sneaking out the back way to go shopping for a bunch of ribbons, you know.â
Turnip looked suspiciously at his sister. âAbout this back way . . .â
âAnd third,â Agnes broke in hastily, before Turnip could ask awkward questions about their illicit extracurricular wanderings, âitâs in French! And we all know what French means.â
She uttered that last in such portentous tones that Turnip began to wonder if he had misread the text on the pudding. He scratched his head and squinted at the piece of muslin lying open on the tea table.
âI know what that French means,â he said cautiously. âIt means âMeet me at Farley Castle.â Doesnât it?â
âThat is, indeed, in accord with my translation of it, Mr. Fitzhugh,â said Miss Dempsey.
None of the girls paid the slightest bit of attention to either of them.
âBut of course!â said Sally breathlessly, just as Lizzy Reid leaned forward in her chair and exclaimed, âBut you canât really think . . .â
âOh, but I do!â said Agnes.
Turning to Turnip, Miss Dempsey said, âDo you think?â
âAs little as I can,â Turnip replied honestly. âDo you have any notion what theyâre on about?â
âChickens?â she provided, in such a droll way that Turnip felt his face break into a broad grin. He might even have chuckled.
Jolly good sport, Miss Dempsey.
Sally directed a reproving look at both of them. âThis is far, far worse than chickens,â she said with relish.
âThen it must be serious,â murmured Miss Dempsey with all due gravity. Only Turnip noticed the corner of her lips twitch.
âVery serious,â agreed Agnes Wooliston solemnly. âWho would have thought that even here, one would find . . . spies!â
The announcement had less than the desired impact on the two adults in the room.
âSpies,â said Miss Dempsey. âSpies?â
âI wouldnât have thought it,â said Turnip bluntly.