the jungles. They had heard about the garden in the mountains and wanted to see it for themselves, to boast to their friends that they had been one of the privileged few to have walked in it. Murmurs of anticipation would warm the air as I welcomed the group. ‘What does Yugiri mean?’ someone – usually one of the wives – would ask, and I would answer them, ‘Evening Mists.’
And if the hour was right and the light willing, they might even catch a glimpse of Aritomo, dressed in his grey yukata and hakama , raking out lines on white gravel, moving as if he were practising calligraphy on stone. Observing the expressions on the visitors’ faces, I knew that some, if not all of them, were wondering if their eyes had made a mistake, if they were seeing something that should not have been there. That same notion had entered my mind the first time I saw Aritomo.
He never accompanied these people on the tour of his garden, preferring that I entertain them. But he would stop what he was doing and talk to the visitors when I introduced him to them. I was certain that the questions had all been asked before, over the long years since he had first come to these mountains. Nevertheless, he would answer them patiently, with no hint of weariness that I could detect. ‘That is correct,’ he would tell them, prefacing his answers with a slight bow. ‘I was the Emperor’s gardener. But that was in a different lifetime.’
Invariably, someone would enquire as to why he had given it all up to come to Malaya. A puzzled look would spread across Aritomo’s face, as though he had never been asked that particular question before. I would catch the flit of pain in his eyes and, for a few moments, we would hear nothing except the birds calling out in the trees. Then he would give a short laugh and say, ‘Perhaps someday, before I cross the floating bridge of dreams, I will discover the reason. I will tell you then.’
On a few occasions one of the visitors – usually someone who had fought in the war, or, like me, had been imprisoned in one of the Japanese camps – would grow belligerent; I could always tell who these would be, even before they opened their mouths to speak. Aritomo’s eyes would become arctic, the ends of his mouth curving downwards. But he would always remain polite, bracketing all his answers with a bow before walking away from us.
Despite the intrusive questions, I had always felt there were times when Aritomo liked to think that he, too, was one of the reasons people came to visit Yugiri; that they hoped for a sight of him, as though he were a rare and unusual wild orchid not to be found anywhere else in Malaya. Perhaps that was why, in spite of his dislike of them, Aritomo had never stopped me from introducing the visitors to him, and why he was always dressed in his traditional clothes whenever he knew a group would be coming to see his garden.
Ah Cheong has already gone home. The house is still. Leaning back in the chair, I close my eyes. Images fly across my vision. A flag flutters in the wind. A water wheel turns. A pair of cranes takes off over a lake, hauling themselves with beating wings higher and higher into the sky, heading into the sun.
The world seems different, somehow, when I open my eyes again. Clearer, more defined, but also smaller.
It will not be very much different from writing a judgment, I tell myself. I will find the words I require; they are nothing more than the tools that I have used all of my life. From the chambers of my memory I will draw out and set down all recollections of the time I spent with Aritomo. I will dance to the music of words, for one more time.
Through the windows I watch the mists thicken, wiping away the mountains borrowed by the garden. Are the mists, too, an element of shakkei incorporated by Aritomo? I wonder. To use not only the mountains, but the wind, the clouds, the ever changing light? Did he borrow from heaven itself?
Chapter Three
My name is Teoh