dog that’s learnt its lesson…”
He was still undecided when he retired for the night, and the following morning, when Milo called to ask him what answer he should take back to Pompey, I could not have predicted what he would say. “You can tell him this,” responded Cicero. “That my whole life has been dedicated to the service of the state, and that if the state demands of me that I should reconcile with my enemy—then reconcile I shall.”
Milo embraced him and then immediately set off back to the coast in his war chariot with his gladiator standing beside him—such a pair of brutes longing for a fight that one could only tremble for Rome and all the blood that was bound to be spilt.
—
It was settled that I should leave Thessalonica on my mission to Caesar at the end of the summer, as soon as the military campaigning season was over. To have set off before then would have been pointless, as Caesar was with his legions deep inside Gaul, and his habit of rapid forced marches made it impossible to say with any certainty where he might be.
Cicero spent many hours working on his letter. Years later, after his death, our copy was seized by the authorities, along with all the other correspondence between Cicero and Caesar, presumably in case it contradicted the official history that the Dictator was a genius and that all who opposed him were stupid, greedy, ungrateful, short-sighted and reactionary. I assume it has been destroyed; at any rate, I have never heard of it since. However, I still possess my shorthand notes, covering most of the thirty-six years I worked for Cicero—such a vast mass of unintelligible hieroglyphics that the ignorant operatives who ransacked my archive doubtless assumed them to be harmless gibberish and left them untouched. It is from these that I have been able to reconstruct the many conversations, speeches and letters that make up this memoir of Cicero—including his humiliating appeal to Caesar that summer, which is not lost after all.
Thessalonica
From M. Cicero to G. Caesar, Proconsul, greetings.
I hope you and the army are well.
Many misunderstandings have unfortunately arisen between us in recent years but there is one in particular which, if it exists, I wish to dispel. I have never wavered in my admiration for your qualities of intelligence, resourcefulness, patriotism, energy and command. You have justly risen to a position of great eminence in our republic, and I wish only to see your efforts crowned with success both on the battlefield and in the counsels of state, as I am sure they will be.
Do you remember, Caesar, that day when I was consul, when we debated in the Senate the punishment of those five traitors who were plotting the destruction of the republic, including my own murder? Tempers were high. Violence was in the air. Each man distrusted his neighbour. Suspicion even unjustly fell upon you, astonishingly, and had I not intervened, the flower of your glory might have been cut off before it had a chance to bloom. You know this to be true; swear otherwise if you dare.
The wheel of fate has now reversed our positions, but with this difference: I am not a young man now, as you were then, with golden prospects. My career is over. If the Roman people were ever to vote for my return from exile, I should not seek any office. I should not put myself at the head of any party or faction, especially one injurious to your interests. I should not seek to overturn any of the legislation enacted during your consulship. In what little earthly time remains to me, my life will be devoted solely to restoring the fortunes of my poor family, supporting my friends in the law courts, and rendering such service as I can to the well-being of the commonwealth. On this you may rest assured.
I am sending you this letter via my confidential secretary M. Tiro, whom you may remember, and who can be relied upon to convey in confidence any reply you may wish to make.
“Well, there it is,”
Cassandra Zara, Lucinda Lane