and Spanish accent he is often taken for a Mexican, which he resents, because he despises Mexicans. He also despises Indians. Even his own heritage: “dumb Basko” he once called himself. Inadvertently when drunk he exposes the wistful desire to somehow disappear and merge into the pale-faced millions who own and operate America.
Useless to try and reassure him that he has more to lose than gain by such assimilation; somewhere, in a way we all know, his pride was damaged and his confidence shaken. In our occasional rambles through the beer halls of Moab I have not seen him rebuffed in any way; but he may be alert to signals of rejection too subtle for me. In any case, at one time or another, perhaps unknown even to Viviano himself, the damage was done. And his reaction is the typical one; he responds to prejudice by cultivating a prejudice of his own against those whom he feels are even lower in the American hierarchy than he is: against the Indians, the Mexicans, the Negroes. He knows where the bottom is.
Too late to make a liberal out of Viviano Jacquez.
The sun climbed noon-high, the heat grew thick and heavy on our brains, the dust clouded our eyes and mixed with our sweat—Viviano’s white teeth gleam through a kind of pancake makeup of sweat and dirt when he laughs at me or at the hard-mouth beast I’m riding. The cows groan against the forced migration as if they know where it will eventually bring them. I think of the second movement from Beethoven’s Eroica.
Marcia funebre
. My canteen is nearly empty and I’m afraid to drink what little water is left—there may never be any more. I’d like to cave in for a while, crawl under yonder cottonwood and die peacefully in the shade, drinking dust…. I look aside covertly under my hat brim at old man Scobie who thinks he is going to have aheart attack and fall off his horse: he rides steadily forward, eyes sad and thoughtful, watching the green rumps of his cattle, cigarette hanging from his lower lip, flicking the reins casually back and forth across the mane of his equally thoughtful, abstracted horse. Lunchtime maybe? I think, glancing at the sun. But nobody says anything about lunch.
Some of the cows bunched up in the shade under an overhang in the canyon wall. They refused to move. Their calves stumbled close to them, bawling piteously. The drive was starting to drag. Have mercy on us all, I thought. But Viviano like a sun-crazed madman rode savagely into the cattle, screaming and whistling, lashing at the cows with a length of rope. “Crazy son of my bitches,” he was screaming, “let’s pick up the feet!”
Roy raised a hand. “That’s all right, Viviano,” he said, “we’ll take a break now. Don’t want to run them little beeves right into the ground.”
Good man, I thought, heading at once for the nearest shade, where I tied my horse to a log, unsaddled, and dropped. I was too hot and tired at first even to care about food or water. Viviano and Roy joined me, unhurried, lay down in the shade nearby and lit up cigarettes. Above us was the green canopy of the cottonwood tree filtering the light to a tolerable dimness. A few red ants crawled over my belly; I didn’t care.
Tengo sed
, I said to myself. I finished my water. But appeasing thirst brought back hunger. Who brought the lunch? I began to worry, realizing for the first time that no one had said a word about it yet. I didn’t say anything either. But I was worried.
“I’m worried,” old Roy said.
Tengo mucho hambre, hombre
—I’m worried too. How did it go in that other language?
Faim? J’ai faim? Je suis famine?
I looked toward Viviano. He was already asleep, the fancy twenty dollar Stetson over his eyes, a pair of flies circling above his open mouth. For a hatband he wore a sterling silver chain—in the mouth a golden tooth. The goddamned lady killer.
“You know what happened to Ernie Faye?” Roy said, evidently addressing me though he was staring up at the