no point investing in a cripplingly expensive snip, with a slather of crocus oil, if porters still sneered at my locks and slammed the door.
'Listen, Janus. Let's not get off on a bad footing unnecessarily. You just go to your master and mention that I , Marcus Didius Falco (that's as in respected imperial agent) am here on the orders of Titus (that's as in Caesar) to discuss something very important, and while you (that's as in unmitigated ning-nong) are off on your errand, I'll try--because I am a generous man--to forget that I would like to tie your scraggy neck in a double clove hitch knot.'
Titus' name worked like a love charm. I always hate that.
While the porter disappeared to make enquiries, I noted that there were two very large cypress trees in four-foot pots like round sarcophagi, one either side of the twelve-foot-high double entrance doors. Either the Quadrumati liked their Saturnalia greenery to be very sombre, or there was another cause: somebody had died.
M. Quadrumatus Labeo, son of Marcus, grandson of Marcus (a consul), had a bulbous shape hung about with a flowing long-sleeved robe, embroidered all over with lotus blossoms, which carried unexpected hints of Alexandrian decadence. I reckoned the pharaonic cuddler was worn for warmth; he was of straight deportment otherwise. A couple of enormous gold rings forced him to hold his hands rather stiffly so people would notice the metalwork, but his general manner was austere. His personal barber kept his hair clipped like a boxer, shaved him until his cheeks were the colour of crushed damsons, then splashed him with a light orris water.
I knew from prior enquiries at the Atrium of Liberty records office, his family had been in the Senate for at least three generations; I had been too bored to trace them any further back. It was not clear how this family had acquired their money, but I deduced from their home situation they still owned pleasant quantities. Quadrumatus Labeo could well have been a jovial fellow who kept his household in stitches with his witty stories, but when I first met him he was preoccupied and looked nervy.
The reasons for this emerged straight away. He was accustomed to business meetings, which he probably chaired with dispatch. He knew who I was. He told me what I needed, without waiting for questions: he had accepted Veleda into his house as a patriotic duty, though he was reluctant to have her for long and had intended to make representations for her removal (which I fancied would have been successful). They had made her comfortable, within reason, given that she had once been a ferocious enemy and was now a captive with a death sentence. His house was large enough to hide her away in a self-contained suite. There had been minimal contact between Veleda and his family, though his gracious wife had extended the courtesy of taking mint tea with the priestess in the afternoons.
He regretted that Veleda had overheard details of her fate from a visitor. (Of course this indicated that visitors had been allowed to gawp at her.) If he or his staff could assist me in my investigation of her disappearance, they would do so, but on the whole, Labeo would prefer to forget the whole ghastly incident--insofar as that was possible. His wife would never get over it. The entire family would be forced to remember Veleda for the rest of their lives.
There were some odd circumstances, Laeta had warned me. Ganna had said nothing, but I had sensed her keeping things back. I had a grim feeling. 'What happened, sir?'
Sometimes interviewees waffle; sometimes they conceal the truth. Sometimes they just don't know how to tell a story straightforwardly. Quadrumatus Labeo was an exception. He wasted neither my time nor his. His manner was restrained, but his voice was tight: 'When Veleda escaped, she murdered my brother-in-law. There is no doubt she was responsible. His decapitated body was lying in an enormous pool of blood; the slave who was first on the