shall, mother,â says I. âSamuel has great gifts; he isnât like common folks.â
ââBut common folks is a deal comfortabler,â says mother. The folks never understood Samuel.
âWell, we had a chirk little house and bit of land, and baby came, and was so cunning and pretty. The visions had begun to appear then, and Samuel said he must go.
ââWhere?â says I.
ââAnywhere the spirits lead me,â says he.
âBut baby couldnât travel, and so it hung along; Samuel left off work, and everything ran down to loose ends; I did the best I could, but it wasnât much. Then baby died, and I buried him under the thorn-tree, and the visions came thicker and thicker, and Samuel told me as how this time he must go. The folks wanted me to stay behind without him; but they never understood me nor him. I could no more leave him than I could fly; I was just wrapped up in him. So we went away; I cried dreadfully when it came to leaving the folks and Robinâs little grave, but I had so much to do after we got started, that there wasnât time for anything but work. We thought to settle in ever so many places, but after a while there would always come a vision, and Iâd have to sell out and start on. The little money we had was soon gone, and then I went out for daysâ work, and picked up any work I could get. But manyâs the time we were cold, and manyâs the time we were hungry, gentlemen. The visions kept coming, and by and by I got to like âem too. Samuel he told me all they said when I came home nights, and it was nice to hear all about the thousand years of joy, when thereâd be no more trouble, and when Robin would come back to us again. Only I told Samuel that I hoped the world wouldnât alter much, because I wanted to go back to Maine for a few days, and see all the old places. Father and mother are dead, I suppose,â said Roxana, looking up at us with a pathetic expression in her small dull eyes. Beautiful eyes are doubly beautiful in sorrow; but there is something peculiarly pathetic in small dull eyes looking up at you, struggling to express the grief that lies within, like a prisoner behind the bars of his small dull window.
âAnd how did you lose your breastpin?â I said, coming back to the original subject.
âSamuel found I had it, and threw it away soon after we came to the Flats; he said it was vanity.â
âHave you been here long?â
âO yes, years. I hope we shall stay here always now,âat least, I mean until the thousand years of joy begin,âfor itâs quiet, and Samuelâs more easy here than in any other place. Iâve got used to the lonely feeling, and donât mind it much now. Thereâs no one near us for miles, except Rosabel Lee and Liakim; they donât come here, for Samuel canât abide âem, but sometimes I stop there on my way over from the mainland, and have a little chat about the children. Rosabel Lee has got lovely children, she has! They donât stay there in the winter, though; the winters are long, I donât deny it.â
âWhat do you do then?â
âWell, I knit and cook, and Samuel reads to me, and has a great many visions.â
âHe has books, then?â
âYes, all kinds; heâs a great reader, and he has boxes of books about the spirits, and such things.â
âNine of the night. Take thou thy rest. I will lay me down in peace and sleep; for it is thou, Lord, only, that makest me dwell in safety,â chanted the voice in the hall; and our evening was over.
At dawn we attended the service on the roof; then, after breakfast, we released Captain Kidd, and started out for another dayâs sport. We had not rowed far when Roxana passed us, poling her flat-boat rapidly along; she had a load of fish and butter, and was bound for the mainland village. âBring usback a Detroit paper,â I