banister in her home when she was about five years old. 3 Poeâs use of fear and his evocative and stylized language meshed strongly with Krasnerâs lifelong preoccupation. 4 Krasner was most likely drawn to Poeâs story âThe Oval Portrait,â which tells of an artist âwho took glory in his work, which went on from hour to hour, and from day to day. And he was a passionate, and wild, and moody man.â Poe also describes the artistâs wife as suffering âwitheredâ health and spirits by the behavior of her oblivious self-involved husband. Poe wrote: âYet she smiled on and still on, uncomplainingly, because she saw that the painter (who had high renown) took a fervid and burning pleasure in his task.â 5
While it would be absurd to suggest that Krasnerâs future fate was determined by reading Poe as a teenager, this was the time in which she formed the values and fantasies that would help to shape her adult life. Such a romantic fantasy of a womanâs devoted role as an artistâs wife also echoed the kind of role that pious Jewish women assumed when they married men who devoted their lives to religious study, a common occupation among Jewish men in the Eastern Europe of Krasnerâs parentsâ generation. It is, after all, Krasner who, years later, volunteered that Poe resonated for her during these formative years. If she did not know then that she was destined not only to be an artist, but also to marry a self-destructive one, she certainly would make serious efforts to do both. Thus it is tempting to believe that she read and absorbed Poeâs account of a crazed painter with his wife as a model, whose âdeep love for her whom he depicted so surpassingly well. But at length, as the labor drew nearer to its conclusion, there were admitted none into the turret; for the painter had grown wild with the ardor of his work, and turned his eyes from the canvas rarely, even to regard the countenance of his wife. And he would not see that the tints which he spread upon the canvas were drawn from the cheeks of her who sat beside him.â Poe told of a manicself-absorbed painter who after he cried out at last âwith a loud voice âThis is indeed Life itself!â turned suddenly to regard his beloved:â She was dead .â 6
Lena might well have come across her new name while reading Poeâs Gothic fantasy poem âLenoreâ (1831), which also focuses on a womanâs death:
See! on yon drear and rigid bier low lies thy love, Lenore!
Come! let the burial rite be readâthe funeral song be sung!â
And, of course, the name also appears in Poeâs âThe Ravenâ (1845):
From my books surcease of sorrowâsorrow for the lost Lenoreâ
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenoreâ
Nameless here for evermore.
Maurice Maeterlinck, who wrote in French, but whom she and her brother Irving read in translation, also probably had an effect on Krasnerâs other tastes in reading. 7 His book On Emerson and Other Essays, published in 1912, incorporated essays by Emerson, Ruysbroeck, and Novalis, three men âto whom the external event was nought beside the inner life.â 8 Krasner was so engaged by Emersonâs work that she later titled one of her major paintings after the first line in his essay âCircles.â But both her new name and her memories of writers show that her interest in the mystical or inner nature of man began at an early age.
When it came time for high school, Lenoreâs first choice was Washington Irving High School in Manhattan: unique in the history of womenâs education in New York City, it described itself as âthe only school in greater New York offering an industrial artcourse for girls.â 9 But Washington Irving rejected Krasnerâs first application. Her disappointment was all the more intense because she had seen high school as an opportunity