Tags:
YA),
supernatural,
Young Adult Fiction,
Young Adult,
Voodoo,
teen,
teen fiction,
ya fiction,
ya novel,
young adult novel,
New Orleans,
teen novel,
teen lit,
ya book,
young adult book,
sweet unrest
small, strangled gasp.
âWould you look at that,â Dr. Aimes said with a kind of satisfied triumph that made it clear he hadnât noticed his daughterâs distress either. He turned the book to show us that the object wasnât a book at all. Beneath the cover, a startlingly crisp image of a couple peered out from behind thick glass.
I recognized who they were immediatelyâin the big house there were matching portraits of Roman Dutilette and his much younger French wife, Josephine. But seeing them like this, I understood Lucyâs reaction. The images were so clear, so lifelike that it seemed like the pair had been shrunken and trapped under the glass.
âDid you have any record of Roman commissioning a daguerreotype?â Dr. Aimes asked Byron, but he didnât wait for an answer. He was already moving on to the other book, which turned out to actually be a book this time.
âIt appears to be a journal,â he said, holding the slim volume in his gloved hands and opening it carefully. It was covered in dark, cracked leather that looked near to disintegrating, but the edges of the pages were tipped in gold. Even I could see that at one time, it had been a rich manâs book.
As Dr. Aimes turned the pages of the book carefully, his whole expression was rapt and almost possessive. He was looking at the book like it was some kind of buried treasure for him alone. âFrom my very meager French, it looks like a journal that belonged to Roman Dutilette. But much of it is written in some kind of code.â
âWhy would he write in code?â Lucy asked doubtfully.
âProbably to keep his thoughts private. Itâs not like he wouldâve been the first,â Piers explained. âWilliam Byrdâs is probably the most famous example of a slave owner keeping a coded diary, but I doubt he was the only one.â Piers leaned forward, his brows drawn together as he looked at the book. âCan I see it?â he asked.
Dr. Aimes frowned, like he wasnât quite ready to give up the volume, but Piers was already pulling on a pair of the white gloves they use for handling the old stuff. Reluctantly, Dr. Aimes handed it over.
âItâs not a code,â Piers said after a few moments of studying the pages.
âWhat do you mean?â Dr. Aimes looked completely baffled.
âItâs a language,â Piers explained, pointing out something on the small volumeâs yellowed pages. âSee here, this marking is the Nsibidi symbol for woman.â
âEn-sigh-what?â Byron asked, narrowing his eyes at Piers.
âNsibidi. Itâs a language thatâs used in Western Africa by the Igbo people,â Piers said. âI did a paper on some of the ceremonial uses of it a few years back for Professor Lamontâs grad seminar. Itâs still used, but there are hundreds of secret symbols that are only passed between family members or between teachers and their students.â
âWhy would Dutilette be writing in some African language?â Byron asked, scowling at Piers.
âOh, there could be any number of reasons,â Dr. Aimes said. âItâs possible that he didnât write it, or itâs possible that one of his slaves taught him.â
Byron snorted.
Dr. Aimes didnât acknowledge Byronâs derision. âCan you read any more of it?â he asked Piers.
Piers shook his head. âLanguages arenât really my thing,â he said. âBut if Iâm right about what it is, it shouldnât be all that hard to translate.â
âLeonard, youâre going to have to put that away now.â Lucyâs mom peeked her head through the door. âDinner is almost ready, and we have a guest.â Mrs. Aimes gave me a smile that was a welcome and apology all at once. It was a motherly smile, and it felt like a punch to the gut. âYouâre staying too, Piers?â
âYes, maâam,â he