Lt. Broughton’s landing party encountered in Skirmish Bay & spent his infancy hearing the yarn told & retold:—of the “Great Albatross,” paddling through the morning mists; its vividly plumaged, strangely jointed servants who canoed ashore, facing backwards; of the Albatross servants’ gibberish (a bird language?); of their smoke breathing; of their heinous violation of that tapu forbidding strangers to touch canoes (doing so curses the vessel & renders it as unseaworthy as if an ax had been taken to it); of the pursuant altercation; of those “shouting staffs” whose magical wrath could kill a man across the beach; & of the bright skirt of ocean-blue, cloud-white & blood-red that the servants hoisted aloft a pole before rowing back to the Great Albatross. (This flag was removed & presented to a chieftain, who wore it proudly until the scrofula took him.)
Autua had an uncle, Koche, who shipped aboard a Boston sealer, circa 1825. (The stowaway is unsure of his exact age.) Moriori were prized crew amongst such vessels, for in lieu of martial prowess, Rēkohu’s manhood “won their spurs” by seal hunting & swimming feats. (To claim his bride, as a further example, a young man had to dive to the seabed & surface with a crayfish in each hand & a third in his mouth.) Newly discovered Polynesians, it should be added, make easy prey for unscrupulous captains. Autua’s uncle Koche returned after five years, garbed in Pakeha clothes with rings in his ears, a modest pouch of dollars & réals , possessed of strange customs (“smoke breathing” amongst them), discordant oaths & tales of cities & sights too outlandish for the Moriori tongue to delineate.
Autua swore to ship on the next vessel leaving Ocean Bay & see these exotic places for himself. His uncle persuaded a second mate on a French whaler to ship the ten-year-old (?) Autua as an apprentice. In the Moriori’s subsequent career at sea, he saw the ice ranges of Antarctica, whales turned to islets of gore, then barrels of sperm oil; in the becalmed ashy Encantadas, he hunted giant tortoises; in Sydney, he saw grand buildings, parks, horse-drawn carriages & ladies in bonnets & the miracles of civilization; he shipped opium from Calcutta to Canton; survived dysentery in Batavia; lost half of an ear in a skirmish with Mexicans afore the altar at Santa Cruz; survived shipwreck at the Horn & saw Rio de Janeiro, though did not step ashore; & everywhere he observed that casual brutality lighter races show the darker.
Autua returned in the summer of 1835, a worldly-wise young man of about twenty. He planned to take a local bride & build a house & cultivate some acres, but as Mr. D’Arnoq relates, by the winter solstice of that year every Moriori who had not perished was a slave of the Maori. The returnee’s years amongst crews of all nations did not elevate Autua in the invaders’ estimation. (I observed how ill-timed was the prodigal’s homecoming. “No, Missa Ewing, Rēkohu called me home, so I see her death so I know” —he tapped his head—”the truth.”)
Autua’s master was the lizard-tattooed Maori, Kupaka, who told his horrified, broken slaves that he had come to cleanse them of their false idols (“Have your gods saved you?” taunted Kupaka); their polluted language (“My whip will teach you pure Maori!”); their tainted blood (“Inbreeding has diluted your original mana !” ) . Henceforth Moriori unions were proscribed & all issue fathered by Maori men on Moriori women were declared Maori. The earliest transgressors were executed in gruesome ways & the survivors lived in that state of lethargy engendered by relentless subjugation. Autua cleared land, planted wheat & tended hogs for Kupaka until he won enough trust to effect his escape. (“Secret places on Rēkohu, Missa Ewing, combes, pitfalls, caves deep in Motoporoporo Forest, so dense no dogs scent you there.” I fancy I fell into one such secret place.)
A year later he was recaptured,