awkwardness? Or, on the contrary, do those pages have a special significance for her?
Â
She has shown up early. âShall we start now?â suggests Ãdith.
Fadila shakes her head. âFirst ironing.â
Two hours later, just when Ãdith is struggling with a particularly difficult paragraph, Fadila is the one who comes and sits down next to her and says, âWe start?â
On the sheet from last time, she hasnât practiced either the
1
or the
2
or the
0
, but she has written her telephone number. She did get her ten digits all in a row, but instead of writing
59
at the end she has written
99.
Instead of two
5â
s she has put two
9âs.
âDo you know your number by heart? Can you say it to me?â
âNo,â says Fadila.
When someone asks for her telephone number she gets out her little notebook, and she knows where to find it, right at the beginning.
Ãdith has her copy it over. She has trouble with the
4,
the
5,
the
2,
and the
7.
The
1
is better, the
9
is fairly good.
Ãdith can tell that this phone number alone will still take some doing. But just then Fadila asks her to add her own number to the sheet she is going to take home with her.
Ãdith takes the opportunity to point out that the first four digits of their telephone numbers are identical,
01 40,
and to remind her that with the ten basic digits they can write every single telephone number in France, Morocco, or anywhere.
Â
Their relationship has changed dramatically. Theyâve known each other for six months, and theyâve been roped together on this climb for two months. It is obvious that Fadila no longer sees Ãdith in the same light. Their relationship has evolved.
Itâs not as if Fadila seems to be really suffering from the difficulty of the learning process. When she comes to sit down next to Ãdith to tell her that she is ready to get to workâand this does not happen every time, far from itâshe is relaxed. In her entire being. She enjoys what they are doing.
One day she brings a dish of chicken with olives she has prepared. Another time some Moroccan bread. âYou heat it up,â she says.
Â
Ãdith reads on the internet that there is a great difference between those who learned to read and write and then forgot everything (illiterates) and those who never learned (analphabets). Analphabets are not ashamed of their ignorance since they are not at fault, since they were never given the opportunity to learn, unlike their illiterate brethren.
Ãdith has come to quite the opposite conclusion. While Fadila seems overjoyed at the prospect of gaining admission to the world of writing (the world of learning, culture, modernity, developed countries) she is clearly ashamed of having been excluded from the world of letters, as if she had not been worthy of it (âMe Iâm stupid.â).
Â
Fadila is ironing, the doorbell rings, and Ãdith goes to the door. It is Aïcha, she would like to speak with her mother. Ãdith is worried she might have bad news. Not at all: Aïcha just wants to have a little chat with her mother.
They go together into the kitchen. Ãdith offers them some coffee and they accept, with simplicity. At this time of day both of them are supposed to be working, but clearly they seem to find it perfectly normal to take a break and have a chat. Ãdith goes back to work and she can hear their lively voices, speaking Arabic.
8
Fadila found a sheet of paper at home which she now shows to Ãdith. âIs my name.â
âWhich name?â asks Ãdith; she does not recognize the word.
âIs Fadila!â
She explains that she wrote it back when she had started taking an evening literacy course. This is all she has kept from that time.
In fact, the word is illegible. The marks may look like letters, but they arenât. It does look like handwriting of a sort, like cuneiform. Ãdith concludes that it must be block