“Wine, Madame!” Babette answered. “No, Madame. It is a Clos Vougeot1846!” After a moment she added: “From Philippe, in Rue Montorgueil!” Martine had never suspected that wines could have names to them, and was put to silence.
Late in the evening she opened the door to a ring, and was once more faced with the wheelbarrow, this time with a red-haired sailor-boy behind it, as if the old man had by this time been worn out. The youth grinned at her as he lifted a big, undefinable object from the barrow. In the light of the lamp it looked like some greenish-black stone, but when set down on the kitchen floor it suddenly shot out a snake-like head and moved it slightly from side to side. Martine had seen pictures of tortoises, and had even as a child owned a pet tortoise, but this thing was monstrous in size and terrible to behold. She backed out of the kitchen without a word.
She dared not tell her sister what she had seen. She passed an almost sleepless night; she thought of her father and felt that on his very birthday she and her sister were lending his house to a witches’ sabbath. When at last she fell asleep she had a terrible dream, in which she saw Babette poisoning the old Brothers and Sisters, Philippa and herself.
Early in the morning she got up, put on her gray cloak and went out in the dark street. She walked from house to house, opened her heart to her Brothers and Sisters, and confessed her guilt. She and Philippa, she said, had meant no harm; they had granted their servant a prayer and had not foreseen what might come of it. Now she could not tell what, on her father’s birthday, her guests would be given to eat or drink. She did not actually mention the turtle, but it was present in her face and voice.
The old people, as has already been told, had all known Martine and Philippa as little girls; they had seen them cry bitterly over a broken doll. Martine’s tears brought tears intotheir own eyes. They gathered in the afternoon and talked the problem over.
Before they again parted they promised one another that for their little sisters’ sake they would, on the great day, be silent upon all matters of food and drink. Nothing that might be set before them, be it even frogs or snails, should wring a word from their lips.
“Even so,” said a white-bearded Brother, “the tongue is a little member and boasteth great things. The tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison. On the day of our master we will cleanse our tongues of all taste and purify them of all delight or disgust of the senses, keeping and preserving them for the higher things of praise and thanksgiving.”
So few things ever happened in the quiet existence of the Berlevaag brotherhood that they were at this moment deeply moved and elevated. They shook hands on their vow, and it was to them as if they were doing so before the face of their Master.
VIII. THE HYMN
On Sunday morning it began to snow. The white flakes fell fast and thick; the small windowpanes of the yellow house became pasted with snow.
Early in the day a groom from Fossum brought the two sisters a note. Old Mrs. Loewenhielm still resided in her country house. She was now ninety years old and stone-deaf, and she had lost all sense of smell or taste. But she had been one of the Dean’s first supporters, and neither her infirmity nor the sledge journey would keep her from doing honor to his memory. Now, she wrote, her nephew, General LorensLoewenhielm, had unexpectedly come on a visit; he had spoken with deep veneration of the Dean, and she begged permission to bring him with her. It would do him good, for the dear boy seemed to be in somewhat low spirits.
Martine and Philippa at this remembered the young officer and his visits; it relieved their present anxiety to talk of old happy days. They wrote back that General Loewenhielm would be welcome. They also called in Babette to inform her that they would now be twelve for dinner; they added
David Sherman & Dan Cragg